拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
17-06-04
p;我站了起來,然後沒動。有一小會,我想她們有點困惑,但很快變得憤怒。
離奇的是,是印度長者解救了我。
「他沒法不從你們身邊推擠到她那裡,我的姊妹們。」她用英語說。她們分
開讓我能溜出去,我到了卡特琳娜那裡。
「你信不信任我?」卡特琳娜詢問我。我點頭。「跪下,待在我身邊,直到
我跟你說停。」毫不猶豫,我單膝跪地在她身邊。
「卡爾,」海登走到我咫尺之間。我抬起頭看她。「你為什麼對卡特琳娜下
跪?」
「她是我老」是個淺薄的答案。她們的會議的交方面給了我更好的點子
。
「卡特琳娜選擇了我。我用遵循她的指示來致敬。」我答。
「你為什麼攻擊瑪蒂和拉妲?」海登審問我道。
那肯定是印度長者和年輕人,不過誰是誰我就不知道了。
「我既不是會奉承的人,也不是違法者,」我跟她說。「如果我應該讓她們
繼續野蠻人一般的行為,我確定卡特琳娜,或者巴菲,會跟我說的。」
「野蠻!」年輕人怒道,「我他媽會讓你知道什麼叫野蠻。」
「拉妲。」長者放一隻手到她下屬的肩上。她看來是瑪蒂了。
「乞求她們的原諒。」海登命令我說。
「不。」我答。從大家的反應來看,我這句話丟掉了最後一點獲得自由的
希望。可能連命也沒了。
「為什麼不?」卡特琳娜拍了怕我肩膀。
「她們讓你在海登面前不好看。」我直視著卡特琳娜。「我會道歉,但是她
們得先跟您道歉。」很明顯沒人知道怎麼應我所說的。
「不,卡爾,」她摸著我的頭,但對我溫暖地微笑著揉著。「你必須先道歉
。」
「拉妲,我……」我開始說。
「不,你得先跟瑪蒂道歉。」卡特琳娜下了指示。
「瑪蒂,我對攻擊你的隨從道歉,也對打你和把你擊倒在地道歉,」我低頭
看著地毯。東方的神秘學全是關於「長幼尊卑」。我這次不需要被催著等自己的
道歉被接受還是拒絕。
「這一位有鬥志,打的也不錯,」瑪蒂用赫梯語說。「卡特琳娜,把這一個
給我,這次的冒犯就算了。」
「巴菲,發生了什麼?」卡特琳娜頭看她的下屬。
「我沒看到冒犯的過程,」巴菲答。我完蛋了。
「我推他到了拉妲身上,」一個妹子承認道。「瑪蒂和拉妲停下了,這個男
性在辦事。他停了,我沒看見,發現已經晚了。」我試圖不顯得鬆了一口大氣,
因為這也是用赫梯語說的。
「這無所謂,」拉妲抱怨道(用赫梯語)。「這男性未經我允許碰了我,所
以我扇了他。」
「你打了我的男性?」卡特琳娜用冷酷威脅的口吻說,也是用赫梯語。
「他不是你的財產。」拉妲指出。嘆氣,還是赫梯語。
「他是「新方針」的一部分,」海登呵斥道,「你連問都不問他為什麼撞上
你,就挑起一場和一個參與在「新方針」裡的男性的爭鬥?」哦哦,老媽媽不高
興了。可惜她們在用赫梯語生氣。
「他只是個男性。」瑪蒂指出。耶,說的就是我。
「瑪蒂,你和卡特琳娜的男性捲入爭鬥,明知道是你的學徒的錯。你腦子壞
了嗎?」海登斥責她說:「你欠卡特琳娜一個對不起。」
「不!」瑪蒂堅持道,「這個男性應該忍著捱打而且道歉。」
這可不是該說的話,在場的所有女士們都知道。海登是大祭司。可能不是女
神,女王這樣的人物,但是她在這個圈子擁有最大的權力,而瑪蒂在偷偷地避
這一點。這可不是一個大家希望的場面。
「卡爾,」卡特琳娜到用英文上。「我要你起來,去那兩位身邊然後替我
揍她們。」
這不是大多數人找的解決方案,甚至我也沒想到。我在和她單打獨鬥的時
候也只是勉強勝了一籌。加上她的小朋友就讓事情更困難了。
「我能先有個請求麼?」我抬頭看著卡特琳娜。我現在正被很多在場的女人
們專注地研究著。
「什麼請求?」卡特琳娜還是保持著同情的樣子。
「我希望海登給我下命令,這樣就不會對你有不好的影響。」我說。現在所
有的女人都在環視四周。這是對她們這個難題的答案。這會讓這次不和從卡特琳
娜和瑪蒂之間轉變為瑪蒂和海登,真正的根源所在。
「卡爾,」海登命令道:「控制住拉妲然後瑪蒂。她們會一對一跟你戰鬥。
」現在這源自文化的恐懼沉澱在她們心中;這並非是我的抗爭,而是瑪蒂的。我
把自己的鞋甩出去,把外套脫下,此時碧昂斯用赫梯語引起了大家注意。
「或許我們還是為此事「焚燒羽毛」,把這個記憶送入「虛無」吧。」
「卡特琳娜和瑪蒂應該為和平和繁榮做出適當的供奉,」碧昂斯建議道。「
我們不需要憤怒,或者血債。讓這事過去吧。」因為這是用我不應該聽懂的語言
說的,我還得繼續前進。兩位印度女士在等著我。長者們開始喋喋不休的下令、
威脅、以及提出建議,而我在準備戰鬥。
最糟糕的一部分是當我意識到她們已經達成了和平的共識,而我還得準備去
攻擊拉妲。
「卡爾,」卡特琳娜叫我。我抖了一下,但還是在打量著拉妲。
「卡爾,」海登下令道。我退後三步。「到卡特琳娜旁邊。」
我到卡特琳娜身邊,站在那裡。我有點掌握這裡的竅門了。
「跪下。」她拍我的肩膀。她用舊王國赫梯語說的。我凝視她的雙眸。「跪
下。」她用英語重複了一遍。我跪下。
「你怎麼只用了兩天就訓練他這樣的?」碧昂斯問卡特琳娜,用赫梯語。
「這是出於尊重。」卡特琳娜答道。「我在給他機會,而他為證明自己的
機會而感激。」倒不是我能理解她對我友善;這幾乎是友善了。心不在焉地,她
伸出手撫摸著我的頭頂。雖然不能說是母性的,但我的確感覺這可能會是她會對
一個鐘愛的孩子所做的事。
「他這無法控制的暴力傾向怎麼辦?我們已經在讓那第一個變得馴服,因為
他根本沒法控制他粗魯的男性本能。我們為什麼要對這位改變我們之前的傳統處
理方案?」另一位長老,這個可能是埃及人,用赫梯語說。
「哦,真的,」卡特琳娜不屑道,用同樣的語言。「卡爾,去打巴菲,」用
英語說的。哈?
「請解釋我為什麼要對一個你的人這麼做,卡特琳娜,」我抬起了我的頭。
這引起了一些私語。
「我希望你做,就去打她就好。」卡特琳娜堅持道。
「不,那是錯的,」我繼續審視著我的導師。
「好吧,那去打那邊那個女人。」她指著那位埃及長老。
「不,這依然是錯的。」我有點擔心道。
「要是她攻擊我,你會保衛我嗎?」卡特琳娜領著我的話題。
「當然。」我點頭。
「就算用暴力也可以?」她詢問道。我點頭。「為什麼?」
「你是我的導師。你給了我這個機會,所以要是這意味著我必須戰鬥,那我
就會戰鬥。」我解釋。
「哪有什麼無法控制的暴力?」卡特琳娜瞪著她的埃及反對者,用赫梯語說
。
「他完全能理解如何以及何時需要使用暴力。讓他停止的時候,他就會停止
。當被告知執行錯誤的命令時,他控制了自己。」
「暴力是我們的許可權,」一位來自非洲的長老(口音聽起來像喀麥隆)說,
用赫梯語。
「讓男人獲得爭端的導地位是在邀請災難,再次的災難。」我肯定是在享
受這沉浸於語言環境的赫梯語課程。
「卡爾,」卡特琳娜的聲音叫醒了我,「你在打瑪蒂和拉妲的時候有開心嗎
?」
「天,真沒有。」我大吸一口涼氣。「我老爸要是知道我打了一個女孩可要
氣死了,更別說打了兩個。」
「這是否是因為你視女人在身體和精神上都是弱者?」喀麥隆長者用法語問
道,這個我的履歷上寫著我有掌握(還有西班牙語和俄語)。
「女人比男人身體更小,也更弱。」我答道。這句話的反響不怎麼樣。
「你認為我們嬌小也脆弱?」海登問道。
「不,」我微笑說,「我環視這房間,看到的全是一群亞馬遜戰士。」於是
這一切突然說得通了。女人們都緊張地瞪著我,試圖我是否可能已經看穿了她們
隱藏的面紗。
「亞馬遜人?」海登嚴厲地問,用的是赫梯語。我看著她但是沒有復。
「亞馬遜人?」她用英語重複了一遍。
「對,亞馬遜人,」我笑了,「就像神奇女俠。」在我身邊的她們有極微小
的放鬆。她們不會反對把我處理掉。她們的擔心是如果不知從哪來的一個混小子
能揭穿她們的真實身份,其他更專業的機構也可以。
而我,只是簡單地扔了一個常用的詞出來,就像一群猩猩隨機用打字機打出
來了莎士比亞的句子。一個DC的漫畫女英雄使她們相信了我什麼都不知道。
「我們就這件事已經浪費了足夠的時間。」海登用她的權威下了結論。女人
們開始離開。卡特琳娜得留下來和瑪蒂和拉妲打交道。
「巴菲,帶卡爾去我的辦公室,不要讓他走。照看好他。」卡特琳娜命令道。
章完
[ 本章完 ]【1】【2】【3】【4】【5】【6】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
離奇的是,是印度長者解救了我。
「他沒法不從你們身邊推擠到她那裡,我的姊妹們。」她用英語說。她們分
開讓我能溜出去,我到了卡特琳娜那裡。
「你信不信任我?」卡特琳娜詢問我。我點頭。「跪下,待在我身邊,直到
我跟你說停。」毫不猶豫,我單膝跪地在她身邊。
「卡爾,」海登走到我咫尺之間。我抬起頭看她。「你為什麼對卡特琳娜下
跪?」
「她是我老」是個淺薄的答案。她們的會議的交方面給了我更好的點子
。
「卡特琳娜選擇了我。我用遵循她的指示來致敬。」我答。
「你為什麼攻擊瑪蒂和拉妲?」海登審問我道。
那肯定是印度長者和年輕人,不過誰是誰我就不知道了。
「我既不是會奉承的人,也不是違法者,」我跟她說。「如果我應該讓她們
繼續野蠻人一般的行為,我確定卡特琳娜,或者巴菲,會跟我說的。」
「野蠻!」年輕人怒道,「我他媽會讓你知道什麼叫野蠻。」
「拉妲。」長者放一隻手到她下屬的肩上。她看來是瑪蒂了。
「乞求她們的原諒。」海登命令我說。
「不。」我答。從大家的反應來看,我這句話丟掉了最後一點獲得自由的
希望。可能連命也沒了。
「為什麼不?」卡特琳娜拍了怕我肩膀。
「她們讓你在海登面前不好看。」我直視著卡特琳娜。「我會道歉,但是她
們得先跟您道歉。」很明顯沒人知道怎麼應我所說的。
「不,卡爾,」她摸著我的頭,但對我溫暖地微笑著揉著。「你必須先道歉
。」
「拉妲,我……」我開始說。
「不,你得先跟瑪蒂道歉。」卡特琳娜下了指示。
「瑪蒂,我對攻擊你的隨從道歉,也對打你和把你擊倒在地道歉,」我低頭
看著地毯。東方的神秘學全是關於「長幼尊卑」。我這次不需要被催著等自己的
道歉被接受還是拒絕。
「這一位有鬥志,打的也不錯,」瑪蒂用赫梯語說。「卡特琳娜,把這一個
給我,這次的冒犯就算了。」
「巴菲,發生了什麼?」卡特琳娜頭看她的下屬。
「我沒看到冒犯的過程,」巴菲答。我完蛋了。
「我推他到了拉妲身上,」一個妹子承認道。「瑪蒂和拉妲停下了,這個男
性在辦事。他停了,我沒看見,發現已經晚了。」我試圖不顯得鬆了一口大氣,
因為這也是用赫梯語說的。
「這無所謂,」拉妲抱怨道(用赫梯語)。「這男性未經我允許碰了我,所
以我扇了他。」
「你打了我的男性?」卡特琳娜用冷酷威脅的口吻說,也是用赫梯語。
「他不是你的財產。」拉妲指出。嘆氣,還是赫梯語。
「他是「新方針」的一部分,」海登呵斥道,「你連問都不問他為什麼撞上
你,就挑起一場和一個參與在「新方針」裡的男性的爭鬥?」哦哦,老媽媽不高
興了。可惜她們在用赫梯語生氣。
「他只是個男性。」瑪蒂指出。耶,說的就是我。
「瑪蒂,你和卡特琳娜的男性捲入爭鬥,明知道是你的學徒的錯。你腦子壞
了嗎?」海登斥責她說:「你欠卡特琳娜一個對不起。」
「不!」瑪蒂堅持道,「這個男性應該忍著捱打而且道歉。」
這可不是該說的話,在場的所有女士們都知道。海登是大祭司。可能不是女
神,女王這樣的人物,但是她在這個圈子擁有最大的權力,而瑪蒂在偷偷地避
這一點。這可不是一個大家希望的場面。
「卡爾,」卡特琳娜到用英文上。「我要你起來,去那兩位身邊然後替我
揍她們。」
這不是大多數人找的解決方案,甚至我也沒想到。我在和她單打獨鬥的時
候也只是勉強勝了一籌。加上她的小朋友就讓事情更困難了。
「我能先有個請求麼?」我抬頭看著卡特琳娜。我現在正被很多在場的女人
們專注地研究著。
「什麼請求?」卡特琳娜還是保持著同情的樣子。
「我希望海登給我下命令,這樣就不會對你有不好的影響。」我說。現在所
有的女人都在環視四周。這是對她們這個難題的答案。這會讓這次不和從卡特琳
娜和瑪蒂之間轉變為瑪蒂和海登,真正的根源所在。
「卡爾,」海登命令道:「控制住拉妲然後瑪蒂。她們會一對一跟你戰鬥。
」現在這源自文化的恐懼沉澱在她們心中;這並非是我的抗爭,而是瑪蒂的。我
把自己的鞋甩出去,把外套脫下,此時碧昂斯用赫梯語引起了大家注意。
「或許我們還是為此事「焚燒羽毛」,把這個記憶送入「虛無」吧。」
「卡特琳娜和瑪蒂應該為和平和繁榮做出適當的供奉,」碧昂斯建議道。「
我們不需要憤怒,或者血債。讓這事過去吧。」因為這是用我不應該聽懂的語言
說的,我還得繼續前進。兩位印度女士在等著我。長者們開始喋喋不休的下令、
威脅、以及提出建議,而我在準備戰鬥。
最糟糕的一部分是當我意識到她們已經達成了和平的共識,而我還得準備去
攻擊拉妲。
「卡爾,」卡特琳娜叫我。我抖了一下,但還是在打量著拉妲。
「卡爾,」海登下令道。我退後三步。「到卡特琳娜旁邊。」
我到卡特琳娜身邊,站在那裡。我有點掌握這裡的竅門了。
「跪下。」她拍我的肩膀。她用舊王國赫梯語說的。我凝視她的雙眸。「跪
下。」她用英語重複了一遍。我跪下。
「你怎麼只用了兩天就訓練他這樣的?」碧昂斯問卡特琳娜,用赫梯語。
「這是出於尊重。」卡特琳娜答道。「我在給他機會,而他為證明自己的
機會而感激。」倒不是我能理解她對我友善;這幾乎是友善了。心不在焉地,她
伸出手撫摸著我的頭頂。雖然不能說是母性的,但我的確感覺這可能會是她會對
一個鐘愛的孩子所做的事。
「他這無法控制的暴力傾向怎麼辦?我們已經在讓那第一個變得馴服,因為
他根本沒法控制他粗魯的男性本能。我們為什麼要對這位改變我們之前的傳統處
理方案?」另一位長老,這個可能是埃及人,用赫梯語說。
「哦,真的,」卡特琳娜不屑道,用同樣的語言。「卡爾,去打巴菲,」用
英語說的。哈?
「請解釋我為什麼要對一個你的人這麼做,卡特琳娜,」我抬起了我的頭。
這引起了一些私語。
「我希望你做,就去打她就好。」卡特琳娜堅持道。
「不,那是錯的,」我繼續審視著我的導師。
「好吧,那去打那邊那個女人。」她指著那位埃及長老。
「不,這依然是錯的。」我有點擔心道。
「要是她攻擊我,你會保衛我嗎?」卡特琳娜領著我的話題。
「當然。」我點頭。
「就算用暴力也可以?」她詢問道。我點頭。「為什麼?」
「你是我的導師。你給了我這個機會,所以要是這意味著我必須戰鬥,那我
就會戰鬥。」我解釋。
「哪有什麼無法控制的暴力?」卡特琳娜瞪著她的埃及反對者,用赫梯語說
。
「他完全能理解如何以及何時需要使用暴力。讓他停止的時候,他就會停止
。當被告知執行錯誤的命令時,他控制了自己。」
「暴力是我們的許可權,」一位來自非洲的長老(口音聽起來像喀麥隆)說,
用赫梯語。
「讓男人獲得爭端的導地位是在邀請災難,再次的災難。」我肯定是在享
受這沉浸於語言環境的赫梯語課程。
「卡爾,」卡特琳娜的聲音叫醒了我,「你在打瑪蒂和拉妲的時候有開心嗎
?」
「天,真沒有。」我大吸一口涼氣。「我老爸要是知道我打了一個女孩可要
氣死了,更別說打了兩個。」
「這是否是因為你視女人在身體和精神上都是弱者?」喀麥隆長者用法語問
道,這個我的履歷上寫著我有掌握(還有西班牙語和俄語)。
「女人比男人身體更小,也更弱。」我答道。這句話的反響不怎麼樣。
「你認為我們嬌小也脆弱?」海登問道。
「不,」我微笑說,「我環視這房間,看到的全是一群亞馬遜戰士。」於是
這一切突然說得通了。女人們都緊張地瞪著我,試圖我是否可能已經看穿了她們
隱藏的面紗。
「亞馬遜人?」海登嚴厲地問,用的是赫梯語。我看著她但是沒有復。
「亞馬遜人?」她用英語重複了一遍。
「對,亞馬遜人,」我笑了,「就像神奇女俠。」在我身邊的她們有極微小
的放鬆。她們不會反對把我處理掉。她們的擔心是如果不知從哪來的一個混小子
能揭穿她們的真實身份,其他更專業的機構也可以。
而我,只是簡單地扔了一個常用的詞出來,就像一群猩猩隨機用打字機打出
來了莎士比亞的句子。一個DC的漫畫女英雄使她們相信了我什麼都不知道。
「我們就這件事已經浪費了足夠的時間。」海登用她的權威下了結論。女人
們開始離開。卡特琳娜得留下來和瑪蒂和拉妲打交道。
「巴菲,帶卡爾去我的辦公室,不要讓他走。照看好他。」卡特琳娜命令道。
章完
[ 本章完 ]