拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
17-06-05
; 了瑪麗的背上。
「呀呀呀呀啊啊啊啊啊呃殺殺」剎那間,彷彿被剝奪了聲音的
世界又恢復了原樣,瑪麗的喉嚨中再次迸發出了難以想象到是發自人類的慘叫。
「唔唔唔~」從最開始就坐在瑪麗身體一側的羅伯斯正處於一種奇妙的恍惚
狀態。如果由旁人透過外觀來評判的話,他的精神狀態恐怕比此刻正趴在刑桌上
受刑的瑪麗還要糟糕。
淒厲的哀嚎蕩在地下的空間中,其間卻不乏充滿力量與怒意的抗爭感。
「殺」在非人所能忍受的酷刑之下,瑪麗的聲音已經支離破碎,咽
喉深處卻依舊在強韌的意志下硬生生地擠出了幾個勉強還算連貫的字眼,「
殺了我。」
卡拉克也因此得以知曉刑訊是有效的。不過,這個女人還遠沒有屈服。
抬頭望著呆坐的羅伯斯,卡拉克舉起一隻手在他的眼前招了招,「嘿,醒醒。
我們現在可以下棋了。」
羅伯斯沒有反應。
我是靠什麼賺到第一桶金來著?
麵包?還是麵粉?
對了,今晚吃素吧,肉的話不不,還是應該看天氣,明天的天氣是
晴天,嗎?我應該去幹什麼?
哈哈哈,艾爾森上次說的那件事挺有趣的,不如不行,我最近好像又重
了幾斤,都是生意上的壓力啊!把那個出手的話,一定能大賺一筆。
值得慶祝一下,這麼想來,前天在總商會看到的那個女接待好像很口味的
樣子。改天和卡拉克要的那個女人一起弄到家裡來女人道爾夫人後來被
那些年輕人弄到哪裡去了?
赫爾娜,折磨,赫爾娜,刑求,赫爾娜,強姦,赫爾娜,懲戒室,還差點什
麼哀求?屈服?順從?
沒有啊,我,看不見。
卡拉克一定可以,他一定可以但是我得自己來,自己來。
我要把她背上的皮,屁股上的皮,還有那對大奶子上的皮都給扒我要
我我,我,我是靠什麼賺到第一桶金來著?
魚嗎?對了,是鹽漬的魚。
那些很臭的,很噁心的魚。
很噁心
極度無序的混亂充斥著羅伯斯的思緒,對往事的憶和最近的一些記憶將羅
伯斯引領到逃避現實的方向。出神的意識在虛無空洞的彼方饒了一圈後又返來,
繼續攪亂著羅伯斯的大腦,將本來就已糾結扭曲的認知誤導到更深、更加難以
頭的地方。
卡拉克與這個叫瑪麗的女人給羅伯斯帶來了莫大的衝擊,他從來沒有遭遇過,
也沒有想象過,更沒有期盼過這樣的情景。
剛剛發生的一切,完全處於他,處於名為羅伯斯的男人所渡過的三十九年人
生之外的範疇。
拿鞭子抽打那個可惡至極的女人的後背、大腿、腹部,還有奶子,直至皮開
肉綻,鮮血浸潤鞭身。
把鋼針插到那個怒視著自己的女人的指甲裡,旋轉、撥弄、推進、拔出,欣
賞她繃緊糾結的臉部表情。
之後還可以在她的眼前把指甲用鉗子拔掉,猛地拔掉、慢慢地拔,向外拽、
向上翻,然後撐開她的眼皮逼她看到自己身體的這部分在自己的手上是怎樣被玩
弄到支離破碎可惜這招不能常玩。
對了,這個時候一般是她把自己的嘴唇咬破的時候,所以要在她的嘴裡塞上
一個木球。
之後就可以順順當當地把鋼針插在她的指尖上了,從正上方,指甲被起開的
地方,慢慢地紮下去。嘻嘻,之後她會仰起頭,拉長脖子,嗚嗚的叫,那個聲音
真好聽。
電刑的話,搞不太懂。偶爾用過一次,把自己狠狠電到了幾下不說,結果還
差一點就把她給弄死了。最後還是卡拉克來收場,還警告我不許再用電刑。也罷,
那種不用自己動手,只是看著對方單方面地哆嗦、翻白眼、失禁的刑法實在是沒
什麼意思。
最近發現,燒紅的鐵塊和碳的效果也很好,可以讓那個不可一世的臭婊子像
一條被扔上岸的魚一樣撲騰撲騰的。
這個時候再插進去,從前面也好,後面也好。
那種感覺真的是
太美妙了。
「羅伯斯?」卡拉克在他好朋友的臉上看出了一點不對勁。
可是,為什麼?
為什麼她永遠怒視我,痛罵我,反抗我?
明明都已經被我和其他人,還有那些畜生操了那麼多次;還被我折磨了那麼
久,這條母狗還是不會對我搖尾巴?
為什麼射進去以後、把鋼針拔掉後、把烙鐵挪開後、把她嘴裡的木球摘掉後,
在那大聲得要我捂耳朵的叫喚聲裡,我聽不到像生意對手同意以低價將他們的財
產割讓給我的那種無力和屈服感。
要怎樣才能讓這個臭婊子、這個爛貨、這個賤女人對我
對啊!原來還有這樣的辦法。
「羅伯斯!」
混沌被一束強得刺眼的光給擊散了,羅伯斯看到的是懲戒室上方電力燈散發
出的光芒。卡拉克正在背後拼命地搖自己的肩膀。
「你還好嗎?」燈光的緣故,羅伯斯看不清卡拉克的臉色。
就好像是老舊的機械用盡了潤滑油一般,羅伯斯的僵硬地把頭低下,看著瑪
麗紅黑交錯的後背。
「我們,下棋吧。」羅伯斯將手伸向棋子,「不過我下得不太好。」
「……」自刑訊開始,卡拉克第一次用上了猶豫不決的語氣。「實在不行的
話,你去隔壁」
「我們下棋!」羅伯斯突然咬牙切齒地咆哮道,他抓過代表士兵的扁平棋子,
將之狠狠地拍在自己一邊的某個紅色格子裡。
從胸口到腰部幾乎被鋼和鐵箍勒緊到骨頭的瑪麗再次發出了慘叫,她愈發
猛烈地掙扎,卻只能讓那些陷進皮肉的粗糙金屬束具在身體上磨出更深的血痕。
「……防守陣式啊。」在羅伯斯自顧自地把所有計程車兵都佈置在倒數第二排
後,卡拉克才在原來的位置上就坐。
與羅伯斯不同,卡拉克佈下了一個將全體士兵推到最前線的極端進攻性陣型。
以全攻對全守,這是眾所周知的消耗棋子最快的對局種類。
在第一個陣亡計程車兵棋子產生時,羅伯斯就明白了卡拉克的用意。
卡拉克迅速地將一個士兵送入羅伯斯的腹地,大力地將其拍在羅伯斯的一個
士兵上。然後,他用食指牢牢按住棋子,再用拇指和中指將被壓在下面的棋子給
拖出來,再粗暴地將這次短兵交鋒的勝利者狠狠地按在這場交鋒所發生在的紅色
棋格上。
在淒厲的哀嚎聲中,卡拉克輕鬆地將被吃掉的棋子扔到一旁。
接著,就用這樣的辦法,雙方你來我往,以驚人的速度消耗掉了所有計程車兵。
於是,棋盤上只剩下了,王、近侍、宰相、騎士、堡壘、外交官、斥候與戰
車。
將腳下散落一地計程車兵棋子用腳踢開到一旁,卡拉克把手放在了堡壘上,將
之向前挺進了一格,從黑色的棋格前進到了紅色的棋格。
卡拉克故意下手很重,而且在挪動棋子時,是先讓餅狀棋子的邊緣接觸到棋
盤,然後才慢慢地、用力地將整個棋子的底部壓上棋格。
這無疑加劇了瑪麗的痛苦。
在羅伯斯有樣學樣地走了一步外交官後,卡拉克再次將堡壘向前挺進。
「這是做什麼?」羅伯斯不解地問道,因為戰棋的規則中,堡壘是不能連續
移動的。只有在移動了其他棋子後,堡壘才能再次前進或是後退、平移。
「哎呀,不好意思,我忘了。」卡拉克聳了聳肩,擠了擠眉毛,又將堡壘退
了去。
棋子再次重重地拍擊在另瑪麗痛不欲生的部位。
瑪麗大吼了一聲,然後艱難地罵道:「別給我,來這種零碎的,有種,就殺
了我!殺了我!你這個臭蟲!」
「臭蟲?」卡拉克似乎並未感到不悅,他歪著身子把胳膊肘支撐在瑪麗結實
的臀部上,用手託舉著下巴,「羅伯斯,你聽到了嗎,她還挺會給我們起外號的。」
羅伯斯想起了之前,瑪麗曾喚他叫做豬來著,一時火起的他用中指的指甲狠
狠地掐了一下某個靠近脊柱位置的紅色格子。
「那個手法不對,」卡拉克將食指的指尖輕輕地放到羅伯斯的指頭所在的棋
格內。「這樣,試試這樣。」
卡拉克用指甲輕輕地颳著那裡的皮下組織,還不時地從側面摳一下鄰格中尚
未被撕去的皮膚與身體相連線的底層部分。
&n
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>【1】【2】【3】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
「呀呀呀呀啊啊啊啊啊呃殺殺」剎那間,彷彿被剝奪了聲音的
世界又恢復了原樣,瑪麗的喉嚨中再次迸發出了難以想象到是發自人類的慘叫。
「唔唔唔~」從最開始就坐在瑪麗身體一側的羅伯斯正處於一種奇妙的恍惚
狀態。如果由旁人透過外觀來評判的話,他的精神狀態恐怕比此刻正趴在刑桌上
受刑的瑪麗還要糟糕。
淒厲的哀嚎蕩在地下的空間中,其間卻不乏充滿力量與怒意的抗爭感。
「殺」在非人所能忍受的酷刑之下,瑪麗的聲音已經支離破碎,咽
喉深處卻依舊在強韌的意志下硬生生地擠出了幾個勉強還算連貫的字眼,「
殺了我。」
卡拉克也因此得以知曉刑訊是有效的。不過,這個女人還遠沒有屈服。
抬頭望著呆坐的羅伯斯,卡拉克舉起一隻手在他的眼前招了招,「嘿,醒醒。
我們現在可以下棋了。」
羅伯斯沒有反應。
我是靠什麼賺到第一桶金來著?
麵包?還是麵粉?
對了,今晚吃素吧,肉的話不不,還是應該看天氣,明天的天氣是
晴天,嗎?我應該去幹什麼?
哈哈哈,艾爾森上次說的那件事挺有趣的,不如不行,我最近好像又重
了幾斤,都是生意上的壓力啊!把那個出手的話,一定能大賺一筆。
值得慶祝一下,這麼想來,前天在總商會看到的那個女接待好像很口味的
樣子。改天和卡拉克要的那個女人一起弄到家裡來女人道爾夫人後來被
那些年輕人弄到哪裡去了?
赫爾娜,折磨,赫爾娜,刑求,赫爾娜,強姦,赫爾娜,懲戒室,還差點什
麼哀求?屈服?順從?
沒有啊,我,看不見。
卡拉克一定可以,他一定可以但是我得自己來,自己來。
我要把她背上的皮,屁股上的皮,還有那對大奶子上的皮都給扒我要
我我,我,我是靠什麼賺到第一桶金來著?
魚嗎?對了,是鹽漬的魚。
那些很臭的,很噁心的魚。
很噁心
極度無序的混亂充斥著羅伯斯的思緒,對往事的憶和最近的一些記憶將羅
伯斯引領到逃避現實的方向。出神的意識在虛無空洞的彼方饒了一圈後又返來,
繼續攪亂著羅伯斯的大腦,將本來就已糾結扭曲的認知誤導到更深、更加難以
頭的地方。
卡拉克與這個叫瑪麗的女人給羅伯斯帶來了莫大的衝擊,他從來沒有遭遇過,
也沒有想象過,更沒有期盼過這樣的情景。
剛剛發生的一切,完全處於他,處於名為羅伯斯的男人所渡過的三十九年人
生之外的範疇。
拿鞭子抽打那個可惡至極的女人的後背、大腿、腹部,還有奶子,直至皮開
肉綻,鮮血浸潤鞭身。
把鋼針插到那個怒視著自己的女人的指甲裡,旋轉、撥弄、推進、拔出,欣
賞她繃緊糾結的臉部表情。
之後還可以在她的眼前把指甲用鉗子拔掉,猛地拔掉、慢慢地拔,向外拽、
向上翻,然後撐開她的眼皮逼她看到自己身體的這部分在自己的手上是怎樣被玩
弄到支離破碎可惜這招不能常玩。
對了,這個時候一般是她把自己的嘴唇咬破的時候,所以要在她的嘴裡塞上
一個木球。
之後就可以順順當當地把鋼針插在她的指尖上了,從正上方,指甲被起開的
地方,慢慢地紮下去。嘻嘻,之後她會仰起頭,拉長脖子,嗚嗚的叫,那個聲音
真好聽。
電刑的話,搞不太懂。偶爾用過一次,把自己狠狠電到了幾下不說,結果還
差一點就把她給弄死了。最後還是卡拉克來收場,還警告我不許再用電刑。也罷,
那種不用自己動手,只是看著對方單方面地哆嗦、翻白眼、失禁的刑法實在是沒
什麼意思。
最近發現,燒紅的鐵塊和碳的效果也很好,可以讓那個不可一世的臭婊子像
一條被扔上岸的魚一樣撲騰撲騰的。
這個時候再插進去,從前面也好,後面也好。
那種感覺真的是
太美妙了。
「羅伯斯?」卡拉克在他好朋友的臉上看出了一點不對勁。
可是,為什麼?
為什麼她永遠怒視我,痛罵我,反抗我?
明明都已經被我和其他人,還有那些畜生操了那麼多次;還被我折磨了那麼
久,這條母狗還是不會對我搖尾巴?
為什麼射進去以後、把鋼針拔掉後、把烙鐵挪開後、把她嘴裡的木球摘掉後,
在那大聲得要我捂耳朵的叫喚聲裡,我聽不到像生意對手同意以低價將他們的財
產割讓給我的那種無力和屈服感。
要怎樣才能讓這個臭婊子、這個爛貨、這個賤女人對我
對啊!原來還有這樣的辦法。
「羅伯斯!」
混沌被一束強得刺眼的光給擊散了,羅伯斯看到的是懲戒室上方電力燈散發
出的光芒。卡拉克正在背後拼命地搖自己的肩膀。
「你還好嗎?」燈光的緣故,羅伯斯看不清卡拉克的臉色。
就好像是老舊的機械用盡了潤滑油一般,羅伯斯的僵硬地把頭低下,看著瑪
麗紅黑交錯的後背。
「我們,下棋吧。」羅伯斯將手伸向棋子,「不過我下得不太好。」
「……」自刑訊開始,卡拉克第一次用上了猶豫不決的語氣。「實在不行的
話,你去隔壁」
「我們下棋!」羅伯斯突然咬牙切齒地咆哮道,他抓過代表士兵的扁平棋子,
將之狠狠地拍在自己一邊的某個紅色格子裡。
從胸口到腰部幾乎被鋼和鐵箍勒緊到骨頭的瑪麗再次發出了慘叫,她愈發
猛烈地掙扎,卻只能讓那些陷進皮肉的粗糙金屬束具在身體上磨出更深的血痕。
「……防守陣式啊。」在羅伯斯自顧自地把所有計程車兵都佈置在倒數第二排
後,卡拉克才在原來的位置上就坐。
與羅伯斯不同,卡拉克佈下了一個將全體士兵推到最前線的極端進攻性陣型。
以全攻對全守,這是眾所周知的消耗棋子最快的對局種類。
在第一個陣亡計程車兵棋子產生時,羅伯斯就明白了卡拉克的用意。
卡拉克迅速地將一個士兵送入羅伯斯的腹地,大力地將其拍在羅伯斯的一個
士兵上。然後,他用食指牢牢按住棋子,再用拇指和中指將被壓在下面的棋子給
拖出來,再粗暴地將這次短兵交鋒的勝利者狠狠地按在這場交鋒所發生在的紅色
棋格上。
在淒厲的哀嚎聲中,卡拉克輕鬆地將被吃掉的棋子扔到一旁。
接著,就用這樣的辦法,雙方你來我往,以驚人的速度消耗掉了所有計程車兵。
於是,棋盤上只剩下了,王、近侍、宰相、騎士、堡壘、外交官、斥候與戰
車。
將腳下散落一地計程車兵棋子用腳踢開到一旁,卡拉克把手放在了堡壘上,將
之向前挺進了一格,從黑色的棋格前進到了紅色的棋格。
卡拉克故意下手很重,而且在挪動棋子時,是先讓餅狀棋子的邊緣接觸到棋
盤,然後才慢慢地、用力地將整個棋子的底部壓上棋格。
這無疑加劇了瑪麗的痛苦。
在羅伯斯有樣學樣地走了一步外交官後,卡拉克再次將堡壘向前挺進。
「這是做什麼?」羅伯斯不解地問道,因為戰棋的規則中,堡壘是不能連續
移動的。只有在移動了其他棋子後,堡壘才能再次前進或是後退、平移。
「哎呀,不好意思,我忘了。」卡拉克聳了聳肩,擠了擠眉毛,又將堡壘退
了去。
棋子再次重重地拍擊在另瑪麗痛不欲生的部位。
瑪麗大吼了一聲,然後艱難地罵道:「別給我,來這種零碎的,有種,就殺
了我!殺了我!你這個臭蟲!」
「臭蟲?」卡拉克似乎並未感到不悅,他歪著身子把胳膊肘支撐在瑪麗結實
的臀部上,用手託舉著下巴,「羅伯斯,你聽到了嗎,她還挺會給我們起外號的。」
羅伯斯想起了之前,瑪麗曾喚他叫做豬來著,一時火起的他用中指的指甲狠
狠地掐了一下某個靠近脊柱位置的紅色格子。
「那個手法不對,」卡拉克將食指的指尖輕輕地放到羅伯斯的指頭所在的棋
格內。「這樣,試試這樣。」
卡拉克用指甲輕輕地颳著那裡的皮下組織,還不時地從側面摳一下鄰格中尚
未被撕去的皮膚與身體相連線的底層部分。
&n
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>