拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
17-06-05
;潔西卡用雙手套弄著一個大腳野人的陽具,讓他很快就達到了高潮。燙熱的
噴液射在她的臉頰上,然後慢慢流到她的手臂上。潔西卡套弄著讓他越過高潮。
他向她致謝後就離開了,大概是去找自己的伴侶繼續忙碌。
正插著潔西卡嘴巴的野人發出急促的叫聲,有節奏地咕噥著發出愉悅的呻吟。
潔西卡空閒的雙手開始撫弄那碩大沉重的睪丸,託著長滿毛的陰囊在逗玩,召喚
裝在它裡面的精液。
當潔西卡將精力集中在這個野人身上時,伯嘉開始發出更加響亮的叫聲,灌
滿了陰戶乳白色精液的突然溢位來。雖然伯嘉躺在她的身下,但不斷或地向上刺
插,同一時間插著她直腸的那一個大腳野人也到達高潮。
最終,更多的精液在潔西卡嘴中釋放出來,但那野人在中途抽了出來,讓他
餘下的精力飛散在她的臉和胸脯上。潔西卡抖顫著上氣不接下氣,她正經歷她第
二次高潮,陽具依然插在她體內,她在上面不斷扭動身體。潔西卡最終倒在伯嘉
的身上,剛才的一切使她的十分疲憊。
在她得到滿足之前,有人將她從兩根仍然深插著她的陽具上抱了起來。她眨
著眼看著她的愛侶部落首領的雙眼。
&qut; 你好,&qut; 她吶吶地說,刺耳的聲音來自她那剛讓陽具強行插入的喉嚨。
&qut; 你好,&qut; 他用頑皮的語氣說。&qut; 你在幹什麼?&qut;
潔西卡看看身下的伯嘉和其他正站起來的人。&qut; 我想不用再多說吧。&qut;
首領大笑起來。&qut; 對。&qut; 他向著伯嘉他們兩個點點頭。&qut; 去找你們的伴侶。
她們現在想找人操。&qut;
&qut; 我們和她還沒有幹完!&qut; 伯嘉皺著眉抱怨。
&qut; 輪到我了。她是我的愛侶,而且我今天還沒和她交配,去找你們自己的。
&qut; 他的聲音充滿一種首領的威嚴,兩個大腳野人抱怨著走向他們小屋,找他們的
伴侶去了。
&qut; 我不認為其他的女人會十分喜歡我。&qut; 潔西卡低聲說,首領正抱著她走
木屋。她全身還滿布剛才那五個大腳野人的精液,正從她的身上滴下來。
&qut; 她們妒忌是因為她們的伴侶都喜歡操你,&qut; 首領聳聳肩。他將她放在睡袋
上,並坐到她的身邊。
&qut; 還有是因為我全身沒有長滿毛,乳房不會垂到雙膝上,&qut; 潔西卡低聲說。
&qut; 對,這就是其他的男人都想要操你的原因,就是這樣。&qut;
&qut; 不錯,我想就是這樣。&qut; 潔西卡搖搖頭,然後笑起來。&qut; 你現在想操我嗎?
畢竟我是你的。&qut;
大腳點點頭。&qut; 想,我和另一個女人嘗試了一種全新的姿勢,我可以在你身
上試一試?&qut;
潔西卡看著他大笑起來。&qut; 你當然可以,大傢伙。別客氣。&qut;
&qut; 謝謝,請問你願意趴下來?&qut;
&qut; 別總是那麼彬彬有禮,&qut; 她在嘲弄他,但還是按要求趴了下來,她稍稍挺
起身體好讓她的臀部翹起來。她誘惑地擺動著肉臀。&qut; 是這樣?&qut;
不過首領並沒有答。他只是在她身後擺好姿勢,用陽具進攻她依然溼潤的
陰戶,在他的淫液和伯嘉高潮時留下的精液潤滑下插入她。
還是感到有一點痛,潔西卡用力呼著氣,發出低聲的尖叫。
&qut; 你沒事吧?&qut; 首領關心地問她。
&qut; 很好,&qut; 她氣喘吁吁。&qut; 你只是令我感到驚訝,不過我很好。你可以
繼續。&qut;
他沒有再猶豫,開始全力擠入她的體內。潔西卡感到他濃密的恥毛緊貼著她
磨弄,他正用力地操她。當他巨大的雙手握著她雙臀時,潔西卡淫叫起來。
潔西卡只希望永遠享受讓首領操的滋味,就算是其他的族人再也不能操她。
他小心地照料她,讓她感到與眾不同,即使他會把她當作一個下流淫賤的妓女那
樣去操她。雖然他從不會帶她外出晚餐,或者安排一個浪漫的約會,但比起曾經
與她一起的人類男人,他讓她感到更加有吸引力和更多的渴望。
顯然,所有的一切都有被遺留林樹中所換來的。潔西卡正在思想之中,一聲
歡愉的尖叫聲從她雙唇溢位來。潔西卡感到他巨大的龜頭正撞擊著子宮口,這隻
會讓她更加興奮。她發誓她感到野人的陰莖一直頂到她的胃部,使她隱隱作痛,
她的陰戶壁正不顧一切地夾著它。潔西卡溼淥花徑中的每一片肉瓣和皺摺極之渴
望這樣的侵襲。很快跪著的她就緊抓著身下的睡袋,感覺到一天內的第三個性高
潮正向她逼近。
&qut; 你還是那麼緊,&qut; 大腳在她身後發出哼聲,他的手指緊緊抓著她,但卻沒
有爪入她的肌膚裡。&qut; 實在是太好了。&qut;
&qut; 操,對,&qut; 潔西卡淫叫著應。&qut; 那麼不可思議地讓人討厭。你在我裡面
總是那麼的粗大。天啊!&qut; 她大聲叫喊,再次達到高潮,淫汁從她陰戶裡湧出來,
沾滿了身體裡面那肉棒的表面。這些都是她無法看得到的,但首領伸出手,讓手
指沾上淫汁,然後放進嘴裡品味併發出呻吟聲。
&qut; 你太誘人了,&qut; 他說。他的聲音更像是在咆哮,他再次頂入她的體內,然
後開始射精。他在快感中嚎叫著,一動也不動地迎來高潮。
潔西卡感到燙熱的精液從她的肉洞中滲出來,順著雙腿滴落在睡袋上。潔西
卡的雙臂無法支撐自己的身體,她倒臥在柔軟的布料上,巨大的陰莖仍然插著她
的陰戶,首領唯有緊抓著她的雙臀讓她的下身繼續高高挺起舉。當大腳從她體內
抽出來,讓她的身體倒在睡袋上時,潔西卡喘著氣緊抱成一團。
&qut; 實在太好了,我想用這種姿勢會使你感覺更加緊,&qut; 大腳說。
&qut; 那是就是為什麼你會先找其他女人嘗試?&qut; 潔西卡想知道。
首領點點頭,在她身邊張開四肢躺著。&qut; 對,這可很有用。你會一直這樣緊
嗎?&qut;
&qut; 我不知道。你們的傢伙將我撐得非常舒服,但人類的身體富有彈性。不過
話說來,人類的男人可沒有像你們這麼巨大的陰莖。我想我們只能到時再看。
&qut;
&qut; 無論如何,你擁有更緊的肉洞,&qut; 首領說。&qut; 我們的女人以前從不讓我們
享用她們的嘴巴和直腸。我很開心,你向她們示範能更好取悅我們的方法。讓這
種事在這裡變得更加簡單。&qut;
潔西卡笑起來。&qut; 我也同樣很開心&qut;
卡路蓮
卡路蓮擔心得快要死了。她的妹妹已經失蹤了一段日子,卻沒有人能告訴她
任何訊息。他們所有人都知道她和理查一起到樹林中紮營,而那理查只是單獨開
著潔西卡的車來。當卡路蓮問他究竟發生了什麼事時,他好像為潔西卡的失蹤
感到十分的悔疚。他宣稱在那裡大發雷霆地離開,但之後的晚上他曾返找她。
不過她卻不知所蹤,她和營地一起消失得無影無蹤。
理查的惱怒開始在解釋中顯露出來,這使卡路蓮感到懷疑。她認為警察的行
動速度並不夠。她拒絕相信她的妹妹已經死了,那意味著潔西卡仍在高山上的某
個地方。如果她的妹妹還生存,卡路蓮就能找得到她。
卡路蓮擁有野外拯救員資格,所以她知道如何在樹林保護自己。如果潔西卡
受了傷,卡路蓮能給予她幫助。她和潔西卡十分親密。卡路蓮是姐姐,她們的年
齡只相差兩年。甚至她們的外表也相像,如果她們同時將發頭染成同一顏色,一
些人就會錯誤地認為她們是雙胞胎。
她們一起成長,因工作和生活而漸漸地疏遠,但卡路蓮依然認為她的妹妹是
最好的朋友。她決不會因為警察說&qut; 還在調查中&qut; ,而放棄去找她的想法。
&qut; 本沁小姐,我們已經強調過,你必須將這事留給專業人員去處理,&qut; 當卡
路蓮詢問他們所找到的營地方位時,探長這樣說。&qut; 我們不確定你妹妹是否活著,
但我們的人會去找她。&qut;
&qut; 探長,那並不足夠,&qut; 卡路蓮打斷說。但這毫無作用,他們所有人都認為
潔西卡死了,而且理查是殺死了她,即使那男人不停發誓他沒幹過。姐妹間的直
覺讓卡路蓮感到她的妹妹還活在那裡的某個地方。或正身處困境、恐懼、孤獨。
這堅定了她的信念。她要去找潔西卡。
卡路蓮用省下來的假期,告了兩週假。然後去採購物資,REI戶外用品店
有她在高山樹林進行援救任務所需的一切物品。卡路蓮計劃不惜一切去完成這任
務,所以選擇了一些精良的裝備。她買了帳篷和徒步旅行用的揹包,塞滿了一包
包物品野營用的火爐、脫水食品、兩個睡袋和一張毯子;幾加侖水、三支手
電筒、大照明燈、萬一需要攀爬時用到的繩,火柴和打火機;一些照明彈和兩
部遠端雙向對講機。
所有這些物資都裝在她的本田小車裡,她鎖好房子的門,並且讓她的鄰居幫
忙收取信件。她不知道要離開多長間,只是她將會與潔西卡一起來。
她棕色的眼睛裡充滿堅毅果斷的目光,她迅速走進車裡,開動了發動機。駛
離停車場,衝向州際公路。
&qut; 不用害怕,潔西,&qut; 她自言自語。&qut; 我不會讓你留在那裡。我來帶你家。
(待續)
[ 本章完 ]【1】【2】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
噴液射在她的臉頰上,然後慢慢流到她的手臂上。潔西卡套弄著讓他越過高潮。
他向她致謝後就離開了,大概是去找自己的伴侶繼續忙碌。
正插著潔西卡嘴巴的野人發出急促的叫聲,有節奏地咕噥著發出愉悅的呻吟。
潔西卡空閒的雙手開始撫弄那碩大沉重的睪丸,託著長滿毛的陰囊在逗玩,召喚
裝在它裡面的精液。
當潔西卡將精力集中在這個野人身上時,伯嘉開始發出更加響亮的叫聲,灌
滿了陰戶乳白色精液的突然溢位來。雖然伯嘉躺在她的身下,但不斷或地向上刺
插,同一時間插著她直腸的那一個大腳野人也到達高潮。
最終,更多的精液在潔西卡嘴中釋放出來,但那野人在中途抽了出來,讓他
餘下的精力飛散在她的臉和胸脯上。潔西卡抖顫著上氣不接下氣,她正經歷她第
二次高潮,陽具依然插在她體內,她在上面不斷扭動身體。潔西卡最終倒在伯嘉
的身上,剛才的一切使她的十分疲憊。
在她得到滿足之前,有人將她從兩根仍然深插著她的陽具上抱了起來。她眨
著眼看著她的愛侶部落首領的雙眼。
&qut; 你好,&qut; 她吶吶地說,刺耳的聲音來自她那剛讓陽具強行插入的喉嚨。
&qut; 你好,&qut; 他用頑皮的語氣說。&qut; 你在幹什麼?&qut;
潔西卡看看身下的伯嘉和其他正站起來的人。&qut; 我想不用再多說吧。&qut;
首領大笑起來。&qut; 對。&qut; 他向著伯嘉他們兩個點點頭。&qut; 去找你們的伴侶。
她們現在想找人操。&qut;
&qut; 我們和她還沒有幹完!&qut; 伯嘉皺著眉抱怨。
&qut; 輪到我了。她是我的愛侶,而且我今天還沒和她交配,去找你們自己的。
&qut; 他的聲音充滿一種首領的威嚴,兩個大腳野人抱怨著走向他們小屋,找他們的
伴侶去了。
&qut; 我不認為其他的女人會十分喜歡我。&qut; 潔西卡低聲說,首領正抱著她走
木屋。她全身還滿布剛才那五個大腳野人的精液,正從她的身上滴下來。
&qut; 她們妒忌是因為她們的伴侶都喜歡操你,&qut; 首領聳聳肩。他將她放在睡袋
上,並坐到她的身邊。
&qut; 還有是因為我全身沒有長滿毛,乳房不會垂到雙膝上,&qut; 潔西卡低聲說。
&qut; 對,這就是其他的男人都想要操你的原因,就是這樣。&qut;
&qut; 不錯,我想就是這樣。&qut; 潔西卡搖搖頭,然後笑起來。&qut; 你現在想操我嗎?
畢竟我是你的。&qut;
大腳點點頭。&qut; 想,我和另一個女人嘗試了一種全新的姿勢,我可以在你身
上試一試?&qut;
潔西卡看著他大笑起來。&qut; 你當然可以,大傢伙。別客氣。&qut;
&qut; 謝謝,請問你願意趴下來?&qut;
&qut; 別總是那麼彬彬有禮,&qut; 她在嘲弄他,但還是按要求趴了下來,她稍稍挺
起身體好讓她的臀部翹起來。她誘惑地擺動著肉臀。&qut; 是這樣?&qut;
不過首領並沒有答。他只是在她身後擺好姿勢,用陽具進攻她依然溼潤的
陰戶,在他的淫液和伯嘉高潮時留下的精液潤滑下插入她。
還是感到有一點痛,潔西卡用力呼著氣,發出低聲的尖叫。
&qut; 你沒事吧?&qut; 首領關心地問她。
&qut; 很好,&qut; 她氣喘吁吁。&qut; 你只是令我感到驚訝,不過我很好。你可以
繼續。&qut;
他沒有再猶豫,開始全力擠入她的體內。潔西卡感到他濃密的恥毛緊貼著她
磨弄,他正用力地操她。當他巨大的雙手握著她雙臀時,潔西卡淫叫起來。
潔西卡只希望永遠享受讓首領操的滋味,就算是其他的族人再也不能操她。
他小心地照料她,讓她感到與眾不同,即使他會把她當作一個下流淫賤的妓女那
樣去操她。雖然他從不會帶她外出晚餐,或者安排一個浪漫的約會,但比起曾經
與她一起的人類男人,他讓她感到更加有吸引力和更多的渴望。
顯然,所有的一切都有被遺留林樹中所換來的。潔西卡正在思想之中,一聲
歡愉的尖叫聲從她雙唇溢位來。潔西卡感到他巨大的龜頭正撞擊著子宮口,這隻
會讓她更加興奮。她發誓她感到野人的陰莖一直頂到她的胃部,使她隱隱作痛,
她的陰戶壁正不顧一切地夾著它。潔西卡溼淥花徑中的每一片肉瓣和皺摺極之渴
望這樣的侵襲。很快跪著的她就緊抓著身下的睡袋,感覺到一天內的第三個性高
潮正向她逼近。
&qut; 你還是那麼緊,&qut; 大腳在她身後發出哼聲,他的手指緊緊抓著她,但卻沒
有爪入她的肌膚裡。&qut; 實在是太好了。&qut;
&qut; 操,對,&qut; 潔西卡淫叫著應。&qut; 那麼不可思議地讓人討厭。你在我裡面
總是那麼的粗大。天啊!&qut; 她大聲叫喊,再次達到高潮,淫汁從她陰戶裡湧出來,
沾滿了身體裡面那肉棒的表面。這些都是她無法看得到的,但首領伸出手,讓手
指沾上淫汁,然後放進嘴裡品味併發出呻吟聲。
&qut; 你太誘人了,&qut; 他說。他的聲音更像是在咆哮,他再次頂入她的體內,然
後開始射精。他在快感中嚎叫著,一動也不動地迎來高潮。
潔西卡感到燙熱的精液從她的肉洞中滲出來,順著雙腿滴落在睡袋上。潔西
卡的雙臂無法支撐自己的身體,她倒臥在柔軟的布料上,巨大的陰莖仍然插著她
的陰戶,首領唯有緊抓著她的雙臀讓她的下身繼續高高挺起舉。當大腳從她體內
抽出來,讓她的身體倒在睡袋上時,潔西卡喘著氣緊抱成一團。
&qut; 實在太好了,我想用這種姿勢會使你感覺更加緊,&qut; 大腳說。
&qut; 那是就是為什麼你會先找其他女人嘗試?&qut; 潔西卡想知道。
首領點點頭,在她身邊張開四肢躺著。&qut; 對,這可很有用。你會一直這樣緊
嗎?&qut;
&qut; 我不知道。你們的傢伙將我撐得非常舒服,但人類的身體富有彈性。不過
話說來,人類的男人可沒有像你們這麼巨大的陰莖。我想我們只能到時再看。
&qut;
&qut; 無論如何,你擁有更緊的肉洞,&qut; 首領說。&qut; 我們的女人以前從不讓我們
享用她們的嘴巴和直腸。我很開心,你向她們示範能更好取悅我們的方法。讓這
種事在這裡變得更加簡單。&qut;
潔西卡笑起來。&qut; 我也同樣很開心&qut;
卡路蓮
卡路蓮擔心得快要死了。她的妹妹已經失蹤了一段日子,卻沒有人能告訴她
任何訊息。他們所有人都知道她和理查一起到樹林中紮營,而那理查只是單獨開
著潔西卡的車來。當卡路蓮問他究竟發生了什麼事時,他好像為潔西卡的失蹤
感到十分的悔疚。他宣稱在那裡大發雷霆地離開,但之後的晚上他曾返找她。
不過她卻不知所蹤,她和營地一起消失得無影無蹤。
理查的惱怒開始在解釋中顯露出來,這使卡路蓮感到懷疑。她認為警察的行
動速度並不夠。她拒絕相信她的妹妹已經死了,那意味著潔西卡仍在高山上的某
個地方。如果她的妹妹還生存,卡路蓮就能找得到她。
卡路蓮擁有野外拯救員資格,所以她知道如何在樹林保護自己。如果潔西卡
受了傷,卡路蓮能給予她幫助。她和潔西卡十分親密。卡路蓮是姐姐,她們的年
齡只相差兩年。甚至她們的外表也相像,如果她們同時將發頭染成同一顏色,一
些人就會錯誤地認為她們是雙胞胎。
她們一起成長,因工作和生活而漸漸地疏遠,但卡路蓮依然認為她的妹妹是
最好的朋友。她決不會因為警察說&qut; 還在調查中&qut; ,而放棄去找她的想法。
&qut; 本沁小姐,我們已經強調過,你必須將這事留給專業人員去處理,&qut; 當卡
路蓮詢問他們所找到的營地方位時,探長這樣說。&qut; 我們不確定你妹妹是否活著,
但我們的人會去找她。&qut;
&qut; 探長,那並不足夠,&qut; 卡路蓮打斷說。但這毫無作用,他們所有人都認為
潔西卡死了,而且理查是殺死了她,即使那男人不停發誓他沒幹過。姐妹間的直
覺讓卡路蓮感到她的妹妹還活在那裡的某個地方。或正身處困境、恐懼、孤獨。
這堅定了她的信念。她要去找潔西卡。
卡路蓮用省下來的假期,告了兩週假。然後去採購物資,REI戶外用品店
有她在高山樹林進行援救任務所需的一切物品。卡路蓮計劃不惜一切去完成這任
務,所以選擇了一些精良的裝備。她買了帳篷和徒步旅行用的揹包,塞滿了一包
包物品野營用的火爐、脫水食品、兩個睡袋和一張毯子;幾加侖水、三支手
電筒、大照明燈、萬一需要攀爬時用到的繩,火柴和打火機;一些照明彈和兩
部遠端雙向對講機。
所有這些物資都裝在她的本田小車裡,她鎖好房子的門,並且讓她的鄰居幫
忙收取信件。她不知道要離開多長間,只是她將會與潔西卡一起來。
她棕色的眼睛裡充滿堅毅果斷的目光,她迅速走進車裡,開動了發動機。駛
離停車場,衝向州際公路。
&qut; 不用害怕,潔西,&qut; 她自言自語。&qut; 我不會讓你留在那裡。我來帶你家。
(待續)
[ 本章完 ]