拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
17-08-02
sp; 服;真想躲起來,或乾脆把自己埋到土中;詳細情形還不確定,但我若說自己沒
有特別期待,那更是失禮的表現。
再說,明才是當天的焦點;一想到她穿婚紗的樣子,我又覺得自己的腦袋快
要融化。
離開展覽館後,離中午十二點還有段時間;我們在美食街隨便找了一個位子,
把便當開啟。
為了露,明儘量細嚼慢嚥;根據絲的調查,明以前解決一個便當的速度可快
了;用不到五分鐘,吃得比男生急。
「明在遇上我們之後,變得更重視形象。」絲說,慢慢點頭。
真的,明好可愛!有超過一分鐘,我除看著她外,膝蓋還微微顫抖;若想控
制雙腿,那肩膀或胸肌變成了下個不安分的部位。
明沒有因為我的這些舉動而覺得倒胃口,真是太好了。以後,她會更自在一
點吧?即便餵養者大人一開始就表現得很粗野,我們也不會介意的。
成為餵養者的明,在許多時候,都該過得比一般人更輕鬆、自在;蜜沒有這
麼說,但我們都是這麼認為的。
我突然想起,先前在談到類似的話題時,絲曾說過:「明和我們做愛時可沒
有保留喔!」怎樣都要扯到那邊去,難怪泥常和我說:「我可不記得蜜有把絲教
成這樣!」
不過,換個角度來看,絲只是比我們又更誠實而已;明不僅喜歡她,有時反
而還擔心自己會被她吐槽;這種有些好笑的發展,的確讓我的安全感提高不少。
已經快不只五分鐘了,我什麼都沒說,就只是一直看著明吃飯;這樣感覺也
挺失禮的,不太紳士,還像個變態;雖這麼想,可我就愛靜靜欣賞她一臉幸福的
模樣。
就算只是稍微轉移明對便當的注意力,感覺也是一大損失;啊,把這感想和
絲分享,大概只會得到「悶騷」與「成為偷窺狂的第一步」等評語。
我雖想否認,內心卻又對此感到有些興奮;畢竟在不久前,我就以「善盡守
衛的職責」為藉口,獲得了不少方便;當然,多數時都是蜜要求的,但我還是從
中得到不少額外的滿足感。
明也不是不知道,我猜,她只是很習慣這一切;曉得這是基於安全考量,特
別是我們又曾有面對敵人的經驗。
但若要說「觸手生物的服務總是及時到位」,我則會先搖頭;即使泥失控的
那一次不說,之後,露不是也用牙齒對明注入催乳劑──唉,餵養者真是辛苦了。
一直要等到明快吃完了,我才開始注意便當裡的東西:豆皮壽司,滷牛肉丸、
炸魚丸,以及淋上千島醬的芹菜;很特別的組合,我從沒見過;明也沒有,而泥
的手藝值得信賴。
便當內的菜色,和美食街的常見料理不重疊,是一件好事;以前,蜜就曾對
泥說:「大部分的人,其實根本不喜歡那些缺少品質又沒有個性的東西,只是因
為方便而購買。」
吃完飯後,明看來非常滿意。我們只繼續坐不到一分鐘,就離開美食街;其
他樓層的客人稍微少一點,連負責打掃的都很閒。雨天會讓生意變冷清,從以前
到現在都一樣。
不能再沉默下去了,我想,要試著開啟話題;可究竟是要先從天氣開始談起,
還是乾脆就聊剛才的便當?
在我考慮完之前,明開口:「聽說以前的英國男人其實不怎麼喜歡打傘,因
為他們覺得這樣不像男子漢。」
「這我倒不曉得呢。」我說,心理想的卻是:完蛋了,這樣會不會讓明覺得
尷尬。而她只是把頭靠在我的左肩上,問:「泠會懷念在英國的生活嗎?」
「不會,」我很肯定的說,「我這樣講,好像不太重視自己的根;可當時的
衛生條件實在太糟了,再加上凡諾,我其實對於那個國家沒有多少美好的回憶;
我對現在的英國倒是比較有好奇心──
我試著講了一長串,卻把「我特別喜歡她們的繪本」藏在心裡;按照絲和泥
的描述,明才不會覺得男生有這興趣很遜;是我還沒準備好,嗯──也許再過一
個禮拜吧。
和我自己比起來,應該有更重要的訊息,可以和明分享;我在思考約半分鐘
後,說:「若不是因為露只會講中文,我們可能會選在比較乾燥的地方落腳。但
那樣的話,我們就見不到明瞭。」
都是真心話,要直接講出來,也不會太困難;但事後,我還是會覺得好緊張,
嗚啊──若我的腸胃不是裝飾品,現在可能早就吐出來了。
絲和泥都很了不起,可以很輕易就和明聊上幾句;蜜也不簡單,能在那麼短
的時間之內就克服心理障礙;露或許莽撞些,但會直接撲過去,這至少能稱得上
是很有勇氣;真的,我好羨慕她們。
就在我又變得有點陰沉時,明笑了;她抱著我的左手臂,說:「我是最幸福
的,能和你們在一起。」
好像一對情侶──不,我們就是情侶;很依賴幻象,還不夠光明正大:但和
剛出門時相比,彆扭感已經減少許多
自很久以前開始,我就很習慣假設餵養者與觸手生物的關係,是「主人」與
「僕役」;有時,「僕役」還會被替換成「寵物」或「奴隸」;有超過一個世紀,
我不覺得這樣想有哪裡不對。
以上,該不該和明坦白呢?說真的,一直到現在,我還常有類似的錯覺;自
己沒那麼有地位,隨時都有可能被趕走,甚或要求自盡。
明若知曉我有這種想法,應該會真的發脾氣吧?
與凡諾的相處經驗,讓我把那種關係視為是理所當然;幸好,餵養者不是他。
雖有不少痛苦回憶,但那段日子,終究已經結束了。
111。
下雨天,百貨公司沒多少客人;除播送的音樂顯得大聲外,電梯也幾乎不用
等,讓我們逛各個樓層的時間減少許多。
明一邊護著肚子,一邊看向那些展示品;在裝上次要觸手後,她對輪椅的依
賴就更少了。
正盯著一堆杯子瞧的明,很像個家庭主婦;也許才剛結婚不久,稚氣未脫;
其他人看到了,會怎麼想?
仍是個學生的明,剛經歷人生中的第一個高中寒假;說得更詳細些,她還低
於現代人的平均結婚年齡不只五歲,只是剛好符合法定標準;若我們不使用幻象,
想必連負責籌辦婚禮的人員都會嚇一大跳。
基本上,一般人在意識到這幾點的同時,會先替明感到心疼。
這時,一位路過的婦人正好與朋友談到:「正因為她這麼年輕,所以連妝都
不用化。」她們應該是在談論鄰居或小孩,卻也很像是在看到明之後會有的感想;
巧合罷了,卻又讓我的胸腹被一陣痠疼填滿。
剛和明接觸時,絲的說法更直接:「就像是以前的恐怖片,一堆怪物把公主
抓起來……」
連一向都很很重口味的絲,在描繪此景時看來也不怎麼興奮;很顯然的,她
只在以自己的親姊姊為主角時,良知才會較為低落,
這樣還是不太好,可泥和蜜最近也沒怎麼吐槽了;短時間之內,我不便多說
些什麼,嗯──還是把焦點放回餵養者身上吧。
很遺憾的,絲說得很對;每天,明都和我們在一起,是有點那種「感覺」;
就算時常外出,仍帶有一點束縛──乃至於囚禁──的味道。
通常到了故事的結尾,怪物都會被擊垮;既是在製造高潮,也暗示社會對
「異常」包容度極為有限;明不可能對此毫無概念,我想,深吸一口氣;是義務
驅使,也是因為愛;至於哪一邊較強烈,根本連問都不用問。
想到這裡,感覺又過於嚴肅了;要轉換一下心情,最好的辦法,就是和明聊
些輕鬆的話題:「即便我們早就不缺能量,明也是沒隔幾天就會進行至少一次喂
養呢。」
抬起頭的明,馬上回:「其實是隔不到半天吧。」
被糾正了,我想,背脊一陣癢;雖是想要說得保守些,可資料過於不誠實,
也是失禮的表現。
都已經走到這一步了,好像不該再強調餵養的次數;又一次,我說錯話了,
唉──真想把頭給埋到棉被或抱枕堆中。
過約五秒後,明說:「因為我也很喜歡嘛!」語氣十分肯定,表情卻又嬌羞
到不行;每次看到她這樣,都會讓我全身發燙。
接下來,明問:「開心嗎?」
屏住呼吸的我,使勁點頭;因頭型的緣故,比任何人都像是在搗蒜;這樣看
起來又有點蠢,下次約會前,我得先試著改變自己的應對方式。
不得不承認,明那麼強調,是能讓我們的內心感到極為舒坦。
啊──未來是那麼的值得期待;光是最近,就比我們最初預期的還要快活不
只十倍;但蜜說的對,不能只顧著享樂;有鑑於明曾過於勉強自己,我們也要負
起適時煞車的任務。
前一陣子,蜜曾提醒:「明在產下露後,可要歇一段時間喔。」
坐月子,我們都曉得;而一直看著明,讓我主要觸手又不太安分;她的陰部,
正散發出淡淡的香味;每走一步,我都會嗅到不少。
至於明脖子上那一點汗水,是因為百貨公司內太熱嗎?不,我想,沒這麼簡
單;滿臉通紅的她,此刻腦袋裡想的事,也許真和我差不多。
但是,我們很早就決定,要把精采的留到最後;本來嘛,該在公共場所表現
得保守一點。
明看了一下我的主要觸手,說:「就算有罩一層幻象,也不能──」
突然,明又不打算說下去了。我把頭湊得很近,眼睛幾乎要碰到她的嘴巴。
瞇起眼睛的明,在豎起右手食指後,老實說:「都是我害的,老讓泠跨過那
條線。」
回家後,我猜,明會把責任推給絲;感覺像是在開玩笑,應該也不會多認真;
但仔細想想,這邏輯也沒錯太多。
果然,明馬上又談到:「不過,我們選在這類場所,算是有格調多了;絲太
喜歡廁所了,連在書店裡也是!」她輕輕揮舞拳頭,幾乎沒影響到肚子;露是個
活潑的孩子,如今卻睡得好安穩。
我把嘴巴貼在明的肚臍上方,說:「我真羨慕她。」
「絲嗎?」明問,嘴角下垂。
其實我也常羨慕絲,這應該不是秘密;但一想到明剛才提到的內容,我真的
&
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>【1】【2】【3】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
有特別期待,那更是失禮的表現。
再說,明才是當天的焦點;一想到她穿婚紗的樣子,我又覺得自己的腦袋快
要融化。
離開展覽館後,離中午十二點還有段時間;我們在美食街隨便找了一個位子,
把便當開啟。
為了露,明儘量細嚼慢嚥;根據絲的調查,明以前解決一個便當的速度可快
了;用不到五分鐘,吃得比男生急。
「明在遇上我們之後,變得更重視形象。」絲說,慢慢點頭。
真的,明好可愛!有超過一分鐘,我除看著她外,膝蓋還微微顫抖;若想控
制雙腿,那肩膀或胸肌變成了下個不安分的部位。
明沒有因為我的這些舉動而覺得倒胃口,真是太好了。以後,她會更自在一
點吧?即便餵養者大人一開始就表現得很粗野,我們也不會介意的。
成為餵養者的明,在許多時候,都該過得比一般人更輕鬆、自在;蜜沒有這
麼說,但我們都是這麼認為的。
我突然想起,先前在談到類似的話題時,絲曾說過:「明和我們做愛時可沒
有保留喔!」怎樣都要扯到那邊去,難怪泥常和我說:「我可不記得蜜有把絲教
成這樣!」
不過,換個角度來看,絲只是比我們又更誠實而已;明不僅喜歡她,有時反
而還擔心自己會被她吐槽;這種有些好笑的發展,的確讓我的安全感提高不少。
已經快不只五分鐘了,我什麼都沒說,就只是一直看著明吃飯;這樣感覺也
挺失禮的,不太紳士,還像個變態;雖這麼想,可我就愛靜靜欣賞她一臉幸福的
模樣。
就算只是稍微轉移明對便當的注意力,感覺也是一大損失;啊,把這感想和
絲分享,大概只會得到「悶騷」與「成為偷窺狂的第一步」等評語。
我雖想否認,內心卻又對此感到有些興奮;畢竟在不久前,我就以「善盡守
衛的職責」為藉口,獲得了不少方便;當然,多數時都是蜜要求的,但我還是從
中得到不少額外的滿足感。
明也不是不知道,我猜,她只是很習慣這一切;曉得這是基於安全考量,特
別是我們又曾有面對敵人的經驗。
但若要說「觸手生物的服務總是及時到位」,我則會先搖頭;即使泥失控的
那一次不說,之後,露不是也用牙齒對明注入催乳劑──唉,餵養者真是辛苦了。
一直要等到明快吃完了,我才開始注意便當裡的東西:豆皮壽司,滷牛肉丸、
炸魚丸,以及淋上千島醬的芹菜;很特別的組合,我從沒見過;明也沒有,而泥
的手藝值得信賴。
便當內的菜色,和美食街的常見料理不重疊,是一件好事;以前,蜜就曾對
泥說:「大部分的人,其實根本不喜歡那些缺少品質又沒有個性的東西,只是因
為方便而購買。」
吃完飯後,明看來非常滿意。我們只繼續坐不到一分鐘,就離開美食街;其
他樓層的客人稍微少一點,連負責打掃的都很閒。雨天會讓生意變冷清,從以前
到現在都一樣。
不能再沉默下去了,我想,要試著開啟話題;可究竟是要先從天氣開始談起,
還是乾脆就聊剛才的便當?
在我考慮完之前,明開口:「聽說以前的英國男人其實不怎麼喜歡打傘,因
為他們覺得這樣不像男子漢。」
「這我倒不曉得呢。」我說,心理想的卻是:完蛋了,這樣會不會讓明覺得
尷尬。而她只是把頭靠在我的左肩上,問:「泠會懷念在英國的生活嗎?」
「不會,」我很肯定的說,「我這樣講,好像不太重視自己的根;可當時的
衛生條件實在太糟了,再加上凡諾,我其實對於那個國家沒有多少美好的回憶;
我對現在的英國倒是比較有好奇心──
我試著講了一長串,卻把「我特別喜歡她們的繪本」藏在心裡;按照絲和泥
的描述,明才不會覺得男生有這興趣很遜;是我還沒準備好,嗯──也許再過一
個禮拜吧。
和我自己比起來,應該有更重要的訊息,可以和明分享;我在思考約半分鐘
後,說:「若不是因為露只會講中文,我們可能會選在比較乾燥的地方落腳。但
那樣的話,我們就見不到明瞭。」
都是真心話,要直接講出來,也不會太困難;但事後,我還是會覺得好緊張,
嗚啊──若我的腸胃不是裝飾品,現在可能早就吐出來了。
絲和泥都很了不起,可以很輕易就和明聊上幾句;蜜也不簡單,能在那麼短
的時間之內就克服心理障礙;露或許莽撞些,但會直接撲過去,這至少能稱得上
是很有勇氣;真的,我好羨慕她們。
就在我又變得有點陰沉時,明笑了;她抱著我的左手臂,說:「我是最幸福
的,能和你們在一起。」
好像一對情侶──不,我們就是情侶;很依賴幻象,還不夠光明正大:但和
剛出門時相比,彆扭感已經減少許多
自很久以前開始,我就很習慣假設餵養者與觸手生物的關係,是「主人」與
「僕役」;有時,「僕役」還會被替換成「寵物」或「奴隸」;有超過一個世紀,
我不覺得這樣想有哪裡不對。
以上,該不該和明坦白呢?說真的,一直到現在,我還常有類似的錯覺;自
己沒那麼有地位,隨時都有可能被趕走,甚或要求自盡。
明若知曉我有這種想法,應該會真的發脾氣吧?
與凡諾的相處經驗,讓我把那種關係視為是理所當然;幸好,餵養者不是他。
雖有不少痛苦回憶,但那段日子,終究已經結束了。
111。
下雨天,百貨公司沒多少客人;除播送的音樂顯得大聲外,電梯也幾乎不用
等,讓我們逛各個樓層的時間減少許多。
明一邊護著肚子,一邊看向那些展示品;在裝上次要觸手後,她對輪椅的依
賴就更少了。
正盯著一堆杯子瞧的明,很像個家庭主婦;也許才剛結婚不久,稚氣未脫;
其他人看到了,會怎麼想?
仍是個學生的明,剛經歷人生中的第一個高中寒假;說得更詳細些,她還低
於現代人的平均結婚年齡不只五歲,只是剛好符合法定標準;若我們不使用幻象,
想必連負責籌辦婚禮的人員都會嚇一大跳。
基本上,一般人在意識到這幾點的同時,會先替明感到心疼。
這時,一位路過的婦人正好與朋友談到:「正因為她這麼年輕,所以連妝都
不用化。」她們應該是在談論鄰居或小孩,卻也很像是在看到明之後會有的感想;
巧合罷了,卻又讓我的胸腹被一陣痠疼填滿。
剛和明接觸時,絲的說法更直接:「就像是以前的恐怖片,一堆怪物把公主
抓起來……」
連一向都很很重口味的絲,在描繪此景時看來也不怎麼興奮;很顯然的,她
只在以自己的親姊姊為主角時,良知才會較為低落,
這樣還是不太好,可泥和蜜最近也沒怎麼吐槽了;短時間之內,我不便多說
些什麼,嗯──還是把焦點放回餵養者身上吧。
很遺憾的,絲說得很對;每天,明都和我們在一起,是有點那種「感覺」;
就算時常外出,仍帶有一點束縛──乃至於囚禁──的味道。
通常到了故事的結尾,怪物都會被擊垮;既是在製造高潮,也暗示社會對
「異常」包容度極為有限;明不可能對此毫無概念,我想,深吸一口氣;是義務
驅使,也是因為愛;至於哪一邊較強烈,根本連問都不用問。
想到這裡,感覺又過於嚴肅了;要轉換一下心情,最好的辦法,就是和明聊
些輕鬆的話題:「即便我們早就不缺能量,明也是沒隔幾天就會進行至少一次喂
養呢。」
抬起頭的明,馬上回:「其實是隔不到半天吧。」
被糾正了,我想,背脊一陣癢;雖是想要說得保守些,可資料過於不誠實,
也是失禮的表現。
都已經走到這一步了,好像不該再強調餵養的次數;又一次,我說錯話了,
唉──真想把頭給埋到棉被或抱枕堆中。
過約五秒後,明說:「因為我也很喜歡嘛!」語氣十分肯定,表情卻又嬌羞
到不行;每次看到她這樣,都會讓我全身發燙。
接下來,明問:「開心嗎?」
屏住呼吸的我,使勁點頭;因頭型的緣故,比任何人都像是在搗蒜;這樣看
起來又有點蠢,下次約會前,我得先試著改變自己的應對方式。
不得不承認,明那麼強調,是能讓我們的內心感到極為舒坦。
啊──未來是那麼的值得期待;光是最近,就比我們最初預期的還要快活不
只十倍;但蜜說的對,不能只顧著享樂;有鑑於明曾過於勉強自己,我們也要負
起適時煞車的任務。
前一陣子,蜜曾提醒:「明在產下露後,可要歇一段時間喔。」
坐月子,我們都曉得;而一直看著明,讓我主要觸手又不太安分;她的陰部,
正散發出淡淡的香味;每走一步,我都會嗅到不少。
至於明脖子上那一點汗水,是因為百貨公司內太熱嗎?不,我想,沒這麼簡
單;滿臉通紅的她,此刻腦袋裡想的事,也許真和我差不多。
但是,我們很早就決定,要把精采的留到最後;本來嘛,該在公共場所表現
得保守一點。
明看了一下我的主要觸手,說:「就算有罩一層幻象,也不能──」
突然,明又不打算說下去了。我把頭湊得很近,眼睛幾乎要碰到她的嘴巴。
瞇起眼睛的明,在豎起右手食指後,老實說:「都是我害的,老讓泠跨過那
條線。」
回家後,我猜,明會把責任推給絲;感覺像是在開玩笑,應該也不會多認真;
但仔細想想,這邏輯也沒錯太多。
果然,明馬上又談到:「不過,我們選在這類場所,算是有格調多了;絲太
喜歡廁所了,連在書店裡也是!」她輕輕揮舞拳頭,幾乎沒影響到肚子;露是個
活潑的孩子,如今卻睡得好安穩。
我把嘴巴貼在明的肚臍上方,說:「我真羨慕她。」
「絲嗎?」明問,嘴角下垂。
其實我也常羨慕絲,這應該不是秘密;但一想到明剛才提到的內容,我真的
&
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>