拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
23-04-13
她纖細的頸上,裡面是柔軟的絨皮,但是外面則鑲嵌著銀色的鏈子,上
面有一個銀牌,上面刻著「麥克的母狗」幾個字。
蘇朗朗玉一般皮膚和豐滿的曲線,在體型小巧的她身上同時混合了青春與成
熟的性感。深色的長髮披散在她的背上和肩上,修長的手指微微蜷縮在一起。蘇
朗朗纖細的腰肢在高跟鞋的襯托下,顯得更加彎曲有力。蘇朗朗雙眼緊閉,小巧
的鼻子和嘴在臉上勾出優雅的線條。她的姿態看上去既羞恥又悲傷
她知道,從今天開始,她不再是人。她是一件物品,一隻寵物,麥克玩弄的
奴隸。但是她擁有了久違的寧靜,因為她不必再獨自面對這個世界,不必再承擔
那些令她恐懼痛苦的責任。一旦她接受了自己的身份,她便會擁有解脫。這就是
她所渴望的,為之獻出一切的寧靜。
自此之後,蘇朗朗貼身的項圈在大多數時候都陪伴著她。每時每刻,每一天
每一夜,它都在提醒她她是一個女奴,是麥克的所有物。但是蘇朗朗學會了感激
這份提醒,因為它讓她確信自己的身份和歸屬,不必再面對那些困惑和痛苦的選
擇。她終於找到了久違的安寧,哪怕是建立在屈辱之上的安寧。??麥克拿出一
根細長的鏈子,一端連線著蘇朗朗項圈上的鐵環,另一端被麥克牢牢握在手中。
蘇朗朗跪在麥克腳邊,她不敢抬頭,只能看見在自己的眼前延伸出去的那根鏈子,
象徵著她即將要面臨的羞辱。
「起來,」麥克命令道,他拉著鏈子,蘇朗朗只能跟隨著站起身,「我們要
去山下散步。」
蘇朗朗無力反抗,她感覺到項圈因為拉力而移位,鏈子扯得她脖子一陣生疼。
她知道,這正是麥克想要的效果。他要徹底剝奪她作為人的體面和尊嚴,將她變
成一隻完全服從操縱的寵物。
麥克拉著鏈子,蘇朗朗只能跟隨在他身後,一步步向天文臺下的山路走去。
夜已經很深,四周靜悄悄的,除了鏈子叮噹作響的聲音,沒有任何其他聲音。蘇
朗朗感到前所未有的屈辱,她已經完全失去了自由和尊嚴,被當作一隻寵物牽引
在公共場合。她害怕會有人看見她這個模樣,但是同時她也感到一種扭曲的快樂,
因為她確信自己的身份,她屬於麥克,無條件完全屬於麥克。
他們一步一步走下山路,蘇朗朗不得不跪在地上爬行,感覺到項圈傳來的拉
扯和輕微的窒息感。在痛苦中,她體會到一種解脫。她不必再獨自面對這個世界,
不必再承擔那些讓她痛苦恐懼的責任。她只需要成為麥克的玩物,麥克的奴隸,
不再需要她自己。這就是她所追求的,哪怕是在屈辱中也要找到的平靜。
他們走過一家正在營業的餐館,蘇朗朗緊張地看見仍有幾個客人。她害怕會
被人認出來,看清她屈辱的模樣;但是同時她也感到一種扭曲的滿足,因為她確
信自己的身份,知道自己將永遠完全屬於麥克,無論在何處。麥克可以帶她去任
何地方,任何公共場合,因為她已經不再屬於自己。她交出一切,只是麥克的所
有物。
當她跪在地上爬行,感受著項圈和鏈子帶來的疼痛,她體會到一種解脫。她
不必再獨自面對這個世界,不必再承擔那些讓她痛苦和恐懼的責任。只需要成為
麥克的奴隸,麥克的玩物,不再需要她自己。這就是她所追求的安寧,哪怕是建
立在屈辱和痛苦之上。
這就是蘇朗朗為追尋穩定,而走向絕路的結局。她失去一切,卻獲得解脫;
被剝奪人性尊嚴,卻不再感到恐懼和痛苦。她屈服於麥克的玩弄,卻找到了久違
的平靜。這就是她所渴望的,為之獻出自我的寧靜。??蘇朗朗跪在地上,項圈
上的鏈子被麥克牢牢抓在手中。她的身體繃得很緊,渾身發抖。這是最終的羞辱,
將她變成一隻不配擁有人性尊嚴的畜生。
「進去,」麥克命令道,拉著鏈子將蘇朗朗拖向一棟樓下的陰影處。這是一
家已關門的店鋪,四周昏暗無人。麥克停下,轉過身看著她,「撒尿。」
蘇朗朗感到前所未有的屈辱,淚水模糊了她的眼睛。她搖著頭,聲音裡帶上
了懇求的語氣:「不,麥克,求你了……」
她的話還沒有說完,就感到項圈傳來一陣鮮明的疼痛,她發出一聲呻吟,差
點摔倒在地。她知道,這是麥克警告她的鐵鏈項圈,提醒她絕對服從。
「我不會重複第二遍,」麥克冷酷地說。蘇朗朗抽泣起來,但是她知道她沒
有選擇。她必須接受屈辱,成為麥克心目中完美的寵物。她無法再拒絕麥克任何
的命令,哪怕那是如此羞辱人性的要求。
於是,蘇朗朗顫抖著跪趴在地上。她感覺到麥克的視線像火焰一般在她身上
燒灼,這讓她感到羞憤難當。
她艱難地將手指探到身後,用力掰開自己的肉瓣,露出隱秘的部位。冰冷的
空氣襲來,讓她感到一陣恐慌。但是很快,她感覺到身體失禁,一股熱流沿著大
腿內側流下。
她跪在自己的尿液中,耳邊是麥克輕蔑的笑聲。蘇朗朗再也止不住渾身的顫
抖,她感到前所未有的屈辱與絕望。但是與此同時,她也感到一種扭曲的滿足,
因為她再一次證明了自己的絕對服從。
她已經不再是一個人,不再擁有尊嚴或權利,她只是一個麥克可以隨意擺弄
的物品。她的一生都將圍繞取悅麥克,這就是她的使命,也是她的救贖。
沉重的羞辱感混雜著痛苦的快樂充斥蘇朗朗的身體。當她跪在冰冷的地面上,
在麥克的注視下如同一隻動物般排洩,一種異樣的平靜也漸漸浮現出來。因為她
不必再獨自面對這個世界,不必再承擔那些痛苦的責任。她已經完全屬於麥克,
不必再需要自己。她交出一切,成為一件麥克施加慾望的物品,她的屈辱就是她
的解脫,她的痛苦就是她的快樂。
蘇朗朗跟隨在麥克身後,感受到冰冷空氣與她肌膚的摩擦。她感覺到兩腿內
側黏膩的觸感,這讓她再次漲紅了臉。
前所未有的屈辱感依舊充斥著她,但是同時她也感受到一種新的平靜。一種
建立在對她人性的徹底踐踏之上的扭曲的寧靜。
她已經完全屬於麥克,不必再需要自己。她交出一切,成為一件麥克施加欲
望的物品,她的屈辱就是她的解脫,她的痛苦就是她的快樂。
她找到了解脫,哪怕是建立在絕望之上。這就是她所渴望的平靜,這就是她
獻出一切的代價。
蘇朗朗頭低垂,不敢看向任何人。她害怕會有人看清她的狼狽和屈辱。但是
與此同時,她也有一絲扭曲的欣喜,因為她再一次證明了自己的絕對忠誠和屈服。
她感覺到項圈和紋身正在發燙,像烙印在她皮膚上,提醒她她的身份和歸屬。
當她回想剛才發生的一切,渾身不住地發抖。那是前所未有的屈辱,徹底摧
毀了她作為人的最後尊嚴。但是她也感覺到一種扭曲的滿足,因為她取悅了麥克,
這是她生存的意義。只有麥克的欣賞才能帶給她快樂,只有麥克的命令才能帶給
她方向。
她已經完全屈服,找到了一種扭曲的解脫。她不再需要面對這個世界,不再
需要做困難的選擇。她只需要服從,讓麥克填滿她的一切,哪怕以屈辱和痛苦為
代價。這就是她所渴望已久的寧靜,哪怕是建立在對她人性的徹底踐踏之上的扭
曲的平靜。???————————
自從天文臺那晚之後,蘇朗朗和麥克的關係好像回到了一開始的樣子。麥克
也恢復了最初的溫柔,麥克的關心和他的吻都會讓蘇朗朗忘記了自己受到的屈辱。
蘇朗朗甚至認為這一切不過是麥克和她玩的角色扮演遊戲,除了那個漂亮的項圈
提醒著蘇朗朗,她時刻應該順從麥克。
房間內只有一盞暖黃色的檯燈亮著,將房間照出昏暗曖昧的氣氛。蘇朗朗穿
著一件白色吊帶背心和短裙,露出她修長的雙腿和弧度完美的胸部。看著鏡子裡
的自己,蘇朗朗感到羞恥,但是她無法拒絕麥克的要求,只能垂頭聽憑擺佈。
她的短裙只遮住大腿的一半,內褲被麥克扒掉扔在地上。蘇朗朗羞愧難當,
卻依然感到下體一陣溼潤。她意識到,她居然因為麥克對她的身體的完全控制而
性奮,這個認知讓她愈發難堪。
「過來,寶貝兒,別害怕。」麥克用溫柔的語氣命令蘇朗朗,卻也沒有給蘇
朗朗選擇的餘地。
蘇朗朗咬著下唇,不情願地走到麥克面前。麥克用手撫摸著蘇朗朗裸露在外
的皮膚,蘇朗朗感到一陣惡寒,但是在麥克面前,她必須裝作喜歡這個的樣子。
她暗示自己,這一切只是角色扮演,她並不是麥克真正的奴隸,她應該享受這種
被掌控的感覺。
「躺下。」麥克說。蘇朗朗只能一言不發地照做,她躺在床上,雙腿分開,
任憑麥克擺弄。她的陰部完全暴露在麥克的面前,她能感到麥克灼燒的目光,這
讓她感到無比羞恥,卻又有一絲興奮。
麥克開啟剃刀發出「嗡」的一聲,蘇朗朗渾身一顫,她害怕又興奮,不能自
已。麥克握住蘇朗朗的一條腿,輕輕劃過她的大腿內側。「你真漂亮,蘇朗朗。」
麥克讚美道,「我會讓你更漂亮的,所有部位。」
麥克的話讓蘇朗朗感到屈辱,但是當麥克將剃刀貼近她的私處時,她立即沉
浸在了這種屈辱的快感中,她害怕麥克威脅她,但是她也渴望更多。她的腿不由
自主地分開得更開,她無力阻止自己向麥克敞開的身體。麥克滿意地看著蘇朗朗,
開始對她的私處進行修剪。??麥克將蘇朗朗的雙腿架到肩上,好獲得更清晰的
視野。他開啟剃毛器,發出嗡嗡的震動聲,將其貼近蘇朗朗的私處。剃刀滑過她
的肌膚,把每一根毛髮都仔細除去。
他的動作很慢,幾乎可以稱得上溫柔。但是這種溫柔的動作卻磨損著蘇朗朗
的意志,讓她無法抵抗體內源源不斷湧起的快感。麥克似乎心知肚明,他故意放
慢速度,好讓蘇朗朗無法逃離這種折磨般的快感,看著她被逼至絕望卻又焦灼難
耐。
「享受這個。」麥克說,「我會讓你非常、非常漂亮,蘇朗朗。」
蘇朗朗想要阻止自己沉浸在這種屈辱之中,但是當麥克的手指輕輕劃過她剛
剃毛的私處時,她無法剋制地顫抖著,大口喘息。她在渴望著更多的觸碰,她知
道這是多麼的不正確,但是她控制不了自己。
麥克滿意地看著蘇朗朗的反應,他停下動作,用手指描摹她私處每一處的輪
廓。「這裡,」他說,「還需要修整一下。」他再次開啟剃毛器,極盡溫柔地碾
過她一點一點,不疾不徐。
蘇朗朗開始無法自持地扭動,但是被麥克壓在床上,動彈不得。她的理智告
訴自己要停下來,但是她的身體卻渴望更多。在這種矛盾的情緒中,她失聲尖叫,
高潮了。
麥克意味深長地看著她,好整以暇地說:「我說過,我會讓你很漂亮。」他
俯下身,在她耳邊溫柔地補充,「而且,我會讓你很舒服。」??蘇朗朗已經無
法思考,她完全沉浸在強烈的羞恥和快感中,任憑麥克擺弄她的身體。麥克將她
的雙腿分得更開,然後,她感覺到剃刀貼近了她的肛門。
「不!」蘇朗朗驚叫,想要合攏雙腿,但是麥克的力量太大,她完全無法逃
離。「很快就好了,」麥克安慰道,「我保證會讓這裡也非常漂亮的。」
蘇朗朗絕望地哭喊,但是麥克沒有理會。他仔細修剪著她肛門附近每一根毛
發,手指不時擦過她的肛門和私處。蘇朗朗感到前所未有的屈辱,但是她的身體
卻因為麥克的撫摸而興奮不已。她無法阻止自己,她再次高潮了,這一次比上一
次還要猛烈。
「真漂亮,」麥克讚美道,「現在整個這裡都是我的了。」
「不!」蘇朗朗瘋狂地搖著頭。但是她知道,麥克說的是對的,她的身體已
經完全屬於麥克,她再也無法抵抗他了。
麥克拿起一面手鏡,將其舉在蘇朗朗的下身。「來,自己看看。多漂亮,所
有的毛髮都被除乾淨了。」他的語氣就像在誇獎一件精美的藝術品。
蘇朗朗不想看,但是她不敢違抗麥克。她睜開眼睛,看到鏡子裡自己私處赤
裸裸的模樣,這讓她感到前所未有的羞恥。那裡彷彿一個新生的嬰兒,什麼也沒
有遮蔽,甚至讓她回憶起了還沒有發育的自己。
在麥克的注視下,蘇朗朗不得不看著、觀察著自己的每一處。「告訴我,現
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>【1】【2】【3】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
面有一個銀牌,上面刻著「麥克的母狗」幾個字。
蘇朗朗玉一般皮膚和豐滿的曲線,在體型小巧的她身上同時混合了青春與成
熟的性感。深色的長髮披散在她的背上和肩上,修長的手指微微蜷縮在一起。蘇
朗朗纖細的腰肢在高跟鞋的襯托下,顯得更加彎曲有力。蘇朗朗雙眼緊閉,小巧
的鼻子和嘴在臉上勾出優雅的線條。她的姿態看上去既羞恥又悲傷
她知道,從今天開始,她不再是人。她是一件物品,一隻寵物,麥克玩弄的
奴隸。但是她擁有了久違的寧靜,因為她不必再獨自面對這個世界,不必再承擔
那些令她恐懼痛苦的責任。一旦她接受了自己的身份,她便會擁有解脫。這就是
她所渴望的,為之獻出一切的寧靜。
自此之後,蘇朗朗貼身的項圈在大多數時候都陪伴著她。每時每刻,每一天
每一夜,它都在提醒她她是一個女奴,是麥克的所有物。但是蘇朗朗學會了感激
這份提醒,因為它讓她確信自己的身份和歸屬,不必再面對那些困惑和痛苦的選
擇。她終於找到了久違的安寧,哪怕是建立在屈辱之上的安寧。??麥克拿出一
根細長的鏈子,一端連線著蘇朗朗項圈上的鐵環,另一端被麥克牢牢握在手中。
蘇朗朗跪在麥克腳邊,她不敢抬頭,只能看見在自己的眼前延伸出去的那根鏈子,
象徵著她即將要面臨的羞辱。
「起來,」麥克命令道,他拉著鏈子,蘇朗朗只能跟隨著站起身,「我們要
去山下散步。」
蘇朗朗無力反抗,她感覺到項圈因為拉力而移位,鏈子扯得她脖子一陣生疼。
她知道,這正是麥克想要的效果。他要徹底剝奪她作為人的體面和尊嚴,將她變
成一隻完全服從操縱的寵物。
麥克拉著鏈子,蘇朗朗只能跟隨在他身後,一步步向天文臺下的山路走去。
夜已經很深,四周靜悄悄的,除了鏈子叮噹作響的聲音,沒有任何其他聲音。蘇
朗朗感到前所未有的屈辱,她已經完全失去了自由和尊嚴,被當作一隻寵物牽引
在公共場合。她害怕會有人看見她這個模樣,但是同時她也感到一種扭曲的快樂,
因為她確信自己的身份,她屬於麥克,無條件完全屬於麥克。
他們一步一步走下山路,蘇朗朗不得不跪在地上爬行,感覺到項圈傳來的拉
扯和輕微的窒息感。在痛苦中,她體會到一種解脫。她不必再獨自面對這個世界,
不必再承擔那些讓她痛苦恐懼的責任。她只需要成為麥克的玩物,麥克的奴隸,
不再需要她自己。這就是她所追求的,哪怕是在屈辱中也要找到的平靜。
他們走過一家正在營業的餐館,蘇朗朗緊張地看見仍有幾個客人。她害怕會
被人認出來,看清她屈辱的模樣;但是同時她也感到一種扭曲的滿足,因為她確
信自己的身份,知道自己將永遠完全屬於麥克,無論在何處。麥克可以帶她去任
何地方,任何公共場合,因為她已經不再屬於自己。她交出一切,只是麥克的所
有物。
當她跪在地上爬行,感受著項圈和鏈子帶來的疼痛,她體會到一種解脫。她
不必再獨自面對這個世界,不必再承擔那些讓她痛苦和恐懼的責任。只需要成為
麥克的奴隸,麥克的玩物,不再需要她自己。這就是她所追求的安寧,哪怕是建
立在屈辱和痛苦之上。
這就是蘇朗朗為追尋穩定,而走向絕路的結局。她失去一切,卻獲得解脫;
被剝奪人性尊嚴,卻不再感到恐懼和痛苦。她屈服於麥克的玩弄,卻找到了久違
的平靜。這就是她所渴望的,為之獻出自我的寧靜。??蘇朗朗跪在地上,項圈
上的鏈子被麥克牢牢抓在手中。她的身體繃得很緊,渾身發抖。這是最終的羞辱,
將她變成一隻不配擁有人性尊嚴的畜生。
「進去,」麥克命令道,拉著鏈子將蘇朗朗拖向一棟樓下的陰影處。這是一
家已關門的店鋪,四周昏暗無人。麥克停下,轉過身看著她,「撒尿。」
蘇朗朗感到前所未有的屈辱,淚水模糊了她的眼睛。她搖著頭,聲音裡帶上
了懇求的語氣:「不,麥克,求你了……」
她的話還沒有說完,就感到項圈傳來一陣鮮明的疼痛,她發出一聲呻吟,差
點摔倒在地。她知道,這是麥克警告她的鐵鏈項圈,提醒她絕對服從。
「我不會重複第二遍,」麥克冷酷地說。蘇朗朗抽泣起來,但是她知道她沒
有選擇。她必須接受屈辱,成為麥克心目中完美的寵物。她無法再拒絕麥克任何
的命令,哪怕那是如此羞辱人性的要求。
於是,蘇朗朗顫抖著跪趴在地上。她感覺到麥克的視線像火焰一般在她身上
燒灼,這讓她感到羞憤難當。
她艱難地將手指探到身後,用力掰開自己的肉瓣,露出隱秘的部位。冰冷的
空氣襲來,讓她感到一陣恐慌。但是很快,她感覺到身體失禁,一股熱流沿著大
腿內側流下。
她跪在自己的尿液中,耳邊是麥克輕蔑的笑聲。蘇朗朗再也止不住渾身的顫
抖,她感到前所未有的屈辱與絕望。但是與此同時,她也感到一種扭曲的滿足,
因為她再一次證明了自己的絕對服從。
她已經不再是一個人,不再擁有尊嚴或權利,她只是一個麥克可以隨意擺弄
的物品。她的一生都將圍繞取悅麥克,這就是她的使命,也是她的救贖。
沉重的羞辱感混雜著痛苦的快樂充斥蘇朗朗的身體。當她跪在冰冷的地面上,
在麥克的注視下如同一隻動物般排洩,一種異樣的平靜也漸漸浮現出來。因為她
不必再獨自面對這個世界,不必再承擔那些痛苦的責任。她已經完全屬於麥克,
不必再需要自己。她交出一切,成為一件麥克施加慾望的物品,她的屈辱就是她
的解脫,她的痛苦就是她的快樂。
蘇朗朗跟隨在麥克身後,感受到冰冷空氣與她肌膚的摩擦。她感覺到兩腿內
側黏膩的觸感,這讓她再次漲紅了臉。
前所未有的屈辱感依舊充斥著她,但是同時她也感受到一種新的平靜。一種
建立在對她人性的徹底踐踏之上的扭曲的寧靜。
她已經完全屬於麥克,不必再需要自己。她交出一切,成為一件麥克施加欲
望的物品,她的屈辱就是她的解脫,她的痛苦就是她的快樂。
她找到了解脫,哪怕是建立在絕望之上。這就是她所渴望的平靜,這就是她
獻出一切的代價。
蘇朗朗頭低垂,不敢看向任何人。她害怕會有人看清她的狼狽和屈辱。但是
與此同時,她也有一絲扭曲的欣喜,因為她再一次證明了自己的絕對忠誠和屈服。
她感覺到項圈和紋身正在發燙,像烙印在她皮膚上,提醒她她的身份和歸屬。
當她回想剛才發生的一切,渾身不住地發抖。那是前所未有的屈辱,徹底摧
毀了她作為人的最後尊嚴。但是她也感覺到一種扭曲的滿足,因為她取悅了麥克,
這是她生存的意義。只有麥克的欣賞才能帶給她快樂,只有麥克的命令才能帶給
她方向。
她已經完全屈服,找到了一種扭曲的解脫。她不再需要面對這個世界,不再
需要做困難的選擇。她只需要服從,讓麥克填滿她的一切,哪怕以屈辱和痛苦為
代價。這就是她所渴望已久的寧靜,哪怕是建立在對她人性的徹底踐踏之上的扭
曲的平靜。???————————
自從天文臺那晚之後,蘇朗朗和麥克的關係好像回到了一開始的樣子。麥克
也恢復了最初的溫柔,麥克的關心和他的吻都會讓蘇朗朗忘記了自己受到的屈辱。
蘇朗朗甚至認為這一切不過是麥克和她玩的角色扮演遊戲,除了那個漂亮的項圈
提醒著蘇朗朗,她時刻應該順從麥克。
房間內只有一盞暖黃色的檯燈亮著,將房間照出昏暗曖昧的氣氛。蘇朗朗穿
著一件白色吊帶背心和短裙,露出她修長的雙腿和弧度完美的胸部。看著鏡子裡
的自己,蘇朗朗感到羞恥,但是她無法拒絕麥克的要求,只能垂頭聽憑擺佈。
她的短裙只遮住大腿的一半,內褲被麥克扒掉扔在地上。蘇朗朗羞愧難當,
卻依然感到下體一陣溼潤。她意識到,她居然因為麥克對她的身體的完全控制而
性奮,這個認知讓她愈發難堪。
「過來,寶貝兒,別害怕。」麥克用溫柔的語氣命令蘇朗朗,卻也沒有給蘇
朗朗選擇的餘地。
蘇朗朗咬著下唇,不情願地走到麥克面前。麥克用手撫摸著蘇朗朗裸露在外
的皮膚,蘇朗朗感到一陣惡寒,但是在麥克面前,她必須裝作喜歡這個的樣子。
她暗示自己,這一切只是角色扮演,她並不是麥克真正的奴隸,她應該享受這種
被掌控的感覺。
「躺下。」麥克說。蘇朗朗只能一言不發地照做,她躺在床上,雙腿分開,
任憑麥克擺弄。她的陰部完全暴露在麥克的面前,她能感到麥克灼燒的目光,這
讓她感到無比羞恥,卻又有一絲興奮。
麥克開啟剃刀發出「嗡」的一聲,蘇朗朗渾身一顫,她害怕又興奮,不能自
已。麥克握住蘇朗朗的一條腿,輕輕劃過她的大腿內側。「你真漂亮,蘇朗朗。」
麥克讚美道,「我會讓你更漂亮的,所有部位。」
麥克的話讓蘇朗朗感到屈辱,但是當麥克將剃刀貼近她的私處時,她立即沉
浸在了這種屈辱的快感中,她害怕麥克威脅她,但是她也渴望更多。她的腿不由
自主地分開得更開,她無力阻止自己向麥克敞開的身體。麥克滿意地看著蘇朗朗,
開始對她的私處進行修剪。??麥克將蘇朗朗的雙腿架到肩上,好獲得更清晰的
視野。他開啟剃毛器,發出嗡嗡的震動聲,將其貼近蘇朗朗的私處。剃刀滑過她
的肌膚,把每一根毛髮都仔細除去。
他的動作很慢,幾乎可以稱得上溫柔。但是這種溫柔的動作卻磨損著蘇朗朗
的意志,讓她無法抵抗體內源源不斷湧起的快感。麥克似乎心知肚明,他故意放
慢速度,好讓蘇朗朗無法逃離這種折磨般的快感,看著她被逼至絕望卻又焦灼難
耐。
「享受這個。」麥克說,「我會讓你非常、非常漂亮,蘇朗朗。」
蘇朗朗想要阻止自己沉浸在這種屈辱之中,但是當麥克的手指輕輕劃過她剛
剃毛的私處時,她無法剋制地顫抖著,大口喘息。她在渴望著更多的觸碰,她知
道這是多麼的不正確,但是她控制不了自己。
麥克滿意地看著蘇朗朗的反應,他停下動作,用手指描摹她私處每一處的輪
廓。「這裡,」他說,「還需要修整一下。」他再次開啟剃毛器,極盡溫柔地碾
過她一點一點,不疾不徐。
蘇朗朗開始無法自持地扭動,但是被麥克壓在床上,動彈不得。她的理智告
訴自己要停下來,但是她的身體卻渴望更多。在這種矛盾的情緒中,她失聲尖叫,
高潮了。
麥克意味深長地看著她,好整以暇地說:「我說過,我會讓你很漂亮。」他
俯下身,在她耳邊溫柔地補充,「而且,我會讓你很舒服。」??蘇朗朗已經無
法思考,她完全沉浸在強烈的羞恥和快感中,任憑麥克擺弄她的身體。麥克將她
的雙腿分得更開,然後,她感覺到剃刀貼近了她的肛門。
「不!」蘇朗朗驚叫,想要合攏雙腿,但是麥克的力量太大,她完全無法逃
離。「很快就好了,」麥克安慰道,「我保證會讓這裡也非常漂亮的。」
蘇朗朗絕望地哭喊,但是麥克沒有理會。他仔細修剪著她肛門附近每一根毛
發,手指不時擦過她的肛門和私處。蘇朗朗感到前所未有的屈辱,但是她的身體
卻因為麥克的撫摸而興奮不已。她無法阻止自己,她再次高潮了,這一次比上一
次還要猛烈。
「真漂亮,」麥克讚美道,「現在整個這裡都是我的了。」
「不!」蘇朗朗瘋狂地搖著頭。但是她知道,麥克說的是對的,她的身體已
經完全屬於麥克,她再也無法抵抗他了。
麥克拿起一面手鏡,將其舉在蘇朗朗的下身。「來,自己看看。多漂亮,所
有的毛髮都被除乾淨了。」他的語氣就像在誇獎一件精美的藝術品。
蘇朗朗不想看,但是她不敢違抗麥克。她睜開眼睛,看到鏡子裡自己私處赤
裸裸的模樣,這讓她感到前所未有的羞恥。那裡彷彿一個新生的嬰兒,什麼也沒
有遮蔽,甚至讓她回憶起了還沒有發育的自己。
在麥克的注視下,蘇朗朗不得不看著、觀察著自己的每一處。「告訴我,現
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>