拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
25-09-03
再次走進她的家裡,我簡單在裡面搜尋一下,沒看到什麼
值錢的東西,於是假裝憤怒地用力把屋裡的桌子和椅子等砸壞了堆在床前。
我想這樣就不會再有人去檢查床下了。
我走出那個女人的家門,對同夥說:「這裡什麼都沒有,我們去教堂看看吧。」
我的海盜同夥也未作懷疑,等到把俘虜們聚攏到一起,驅趕他們上船時,那
個年輕的母親四處張望,確定她的兩個孩子沒有被海盜抓來。
她有些感激地看了我一眼,然後低頭被脫去外衣,只穿著單薄的內衣被搜身,
帶上腳鐐,關到船艙裡,成為我們此行的戰利品之一。
我試圖接近她,我從自己的口糧中分出一些幹棗和硬麵包,趁押送她回底艙
時悄悄塞給她,期待換來一絲好感。
但她毫不領情,接過食物後立刻轉手給了身旁的一個哭泣的孩子,頭也不回
地瞪了我一眼。
那眼神既是挑釁,又帶著不屑。
我愣在原地,心中卻愈發著迷。
她的美貌和冷漠,點燃了我從未有過的執念。
儘管語言不通,她只會冰島語,我只能用簡單的葡萄牙語或剛學的荷蘭語試
著交流,但我暗自下定決心:無論如何,我要得到她。
然而,我的行為並未逃過旁人的眼睛。
一名摩爾海盜警告我:「別忘了雷斯的命令。女人是整個團伙的財貨,不是
你個人的玩物。」
我冷笑回應:「我只是給俘虜點吃的,免得她餓死賣不出價。」
我知道,船上的眼睛無處不在。
我必須小心行事,免得引來不必要的麻煩。
返航的日子漫長而壓抑。
船上食物和淡水日益緊張,俘虜的哭聲與海盜的咒罵交織,空氣中瀰漫著不
安。
穆斯林們繼續禮拜,毛拉艾哈邁德宣揚此行是真主的勝利,但連他也掩不住
對微薄收穫的失望,改宗者們的抱怨越發公開。
一晚,布林婭再次被帶到甲板放風。
我鼓起勇氣,試圖用葡萄牙語和她搭話,她轉頭,冷冷地看了我一眼,吐出
一串冰島語,我一個字也聽不懂。
但她的眼神明白無誤:她恨我,恨我們所有人。
我退後一步,心中既挫敗又著迷。
就在這時,挪威俘虜埃裡克被帶上甲板,他看了布林婭一眼,低聲用蹩腳的
葡萄牙語對我說:「她不會對你低頭的,冰島人的性格都和那兒的冰山一樣硬氣。」
幾個月後,艦隊拖曳著疲憊的船帆駛入薩利港。
碼頭上照例擠滿了人,可歡呼聲稀稀拉拉。
穆拉德·雷斯站在「海狼號」艉樓,用盡力氣才把場面穩住,高聲宣佈「戰
果」:六百一十四名男女,外加幾桶醃魚、二十來張海豹皮。
人群一下子就從穆拉德宣佈的戰果裡,看出了冰島的窮困,立刻爆出一陣失
望的噓聲。
現在穆拉德急需現金來穩定部下人心,不然他馬上就會遇到部下的叛亂,他
把這次抓來的俘虜,分成幾份,賣給不同的奴隸販子,有的當場結清,有的需要
一週內把錢付清,但這些錢顯然還是不夠,穆拉德被迫動用自己以前的積蓄,才
把給船員們的薪餉勉強湊夠。
一週後,穆拉德正式給船員們分配這次的戰利品份額,雖然所有人都大失所
望,可有總比沒有好,大部分船員的怒火沒有熄滅,只是暫時被推遲了。
比海盜船員的憤怒來得更快的,是穆拉德的這次遠征投資人們的憤怒,穆拉
德只能以未來的成功暫時安撫他們。
趁著穆拉德因為這次遠征虧損的機會,穆拉德的政敵們紛紛行動起來,薩利
共和國議會里的議員們決議解除穆拉德的公職,並威脅要把他趕出去。
穆拉德也只好決定過幾天帶著一些尚可信任的人,跟他乘坐一艘海盜船前往
阿爾及爾,投奔那裡他認識的帕夏,繼續海盜營生。
穆拉德問我是否願意和他一起走,我表示同意,但是在那之前我要先去辦一
件事,我剛打聽到布林婭在哪個奴隸販子手裡,我要去把她買過來。
我在薩利的奴隸市場上找到了一個叫阿里的奴隸販子,薩利的奴隸市場上大
多出售的都是黑奴,白人很少,白人女人更少,聽說整個馬格里布一年出售的白
人女奴往往只有幾百個,有些年份只有十幾個。
因此阿里的攤位格外顯眼,我一眼就盯上了阿里正在出售的十幾個奴隸裡的
布林婭,但還是得裝出挑挑揀揀的樣子,免得奴隸販子吃準了跟我坐地起價。
按這裡標準,布林婭這樣20多歲生過孩子的被分類為二等品,一等品是十幾
歲的處女,只有帕夏和大貴族買得起,會被送入後宮裡,以後的境遇全看自己的
本事。
20多歲的人妻是二等品,會成為普通家務女奴,往往會在勞累中過完悽慘的
一生。
在奴隸販子的棍棒毆打下,布林婭被剝光了衣服,做幾個深蹲,跑幾步,走
幾下,確認沒有瘸腿之類的問題,我看到她這副羞恥的樣子頗為心動,拽著布林
婭赤裸的身體左看右看,愛不釋手,可還要上前指著她身上幾處傷痕,假裝不滿
意地跟奴隸販子砍價。
初步定下來後,幾個猶太醫生上前掰開布林婭的嘴,看看牙齒磨損推斷是否
虛報年齡,透過給她一杯鹽水,看看她漱口後吐出的水裡是否有血絲等辦法,檢
查她身體有無明顯疾病。
一番拉扯和爭吵後,我把這次海盜分紅的利潤全拿了出來,才買下了布林婭,
畢竟市面上的白人女奴還是很少的。
付清了錢,我給布林婭在後腰上打上了標誌她屬於我的烙印,給她戴上一副
輕便的腳鐐和手銬,把她裝在麻袋裡,扛進了穆拉德海盜船的貨倉,途中布林婭
不時掙扎,我安撫幾句,過幾天就好了。
趁著漲潮的夜晚,穆拉德·雷斯離開了薩利海盜共和國,帶走了不少叛教者
海盜和同樣不受歡迎的至高帝國傭兵,穆拉德在船上說,他這麼一走,薩利共和
國的摩洛哥派就會一家獨大,恐怕過不了幾年就會完全被摩洛哥吞併,結束短暫
的獨立。
而我現在對薩利的命運毫不關心,只想到了阿爾及爾有時間休息一段時間,
享受一下到目前唯一的收穫。
在阿爾及爾能俯看港灣的山坡上,穆拉德給我給我找了一個帶水井的小院,
裡面有一間石頭砌築的房子,整體不大,但兩個人住還很寬鬆,他告訴我他和其
他海盜就住在附近,無必要不要離開阿爾及爾城區,城外常有圖阿雷格人的土匪
出沒,他們會隨意洗劫任何遇到的人,一定要出城就要跟隨武裝商團一起結伴而
行才安全。
我把布林婭關在我的房子裡,把她清洗乾淨,讓布林婭帶著腳鐐做家務,告
訴她,我打聽過了,冰島派來贖人的老牧師帶來的錢只夠贖回5 個人的,其中沒
有她,她的兩個孩子被他的丈夫繼續撫養,可她丈夫聽話她死了,已經和別的女
人結婚了。
布林婭聽後稍微安心,卻並不全信,她認為他丈夫不會這麼快就另覓新歡,
但相隔這麼遠訊息不同,她也毫無辦法。
晚上我讓布林婭給我侍寢,她拒絕,我打了她幾下,把布林婭的雙手用粗麻
繩緊緊捆在身後,繩結勒進她白皙的皮膚裡,她的身體還在微微顫抖,那雙藍眼
睛裡滿是憤怒和恐懼,卻沒有一絲求饒的意思。
阿爾及爾的夜風從窗戶縫隙吹進來,帶著海港的鹹腥味,我盯著她那豐滿的
胸脯隨著呼吸起伏,成熟的身軀像熟透的果實,隨便一碰就能擠出汁水來。
我一把將她推倒在簡陋的床上,那床鋪是用稻草和舊布堆成的,她摔下去時
發出一聲悶哼,赤裸的身體在燭光下泛著光澤。
「你這個異教徒的畜生!」
布林婭用生硬的摩爾語罵道,她從奴隸販子那裡學了些零碎的詞句,現在全
用來宣洩恨意,「放開我,你以為這樣就能讓我屈服?」
我大笑起來,聲音在石頭牆壁間迴盪,「屈服?寶貝,我才不管你服不服。
你現在是我的財產,身體是我的玩具。」
我跪在她身邊,一隻手粗魯地抓住她的奶子,用力捏揉,那豐滿的乳肉從指
縫溢位,她的身體立刻有了反應,乳頭硬挺起來,下面那騷逼隱隱滲出溼意。
但她的眼神呆滯,像死魚一樣,沒有任何迎合,只是順從地躺著,任我擺弄。
我脫掉自己的袍子,露出早已硬邦邦的雞巴,粗長的傢伙直挺挺地對著她。
我分開她的雙腿,她沒反抗,只是轉過頭去,咬著嘴唇。
我用手指探進她的騷逼,裡面已經溼潤了,隨便撩撥幾下,她的身體就抽搐
起來,汁水順著大腿流下。
「看吧,你的身體比你的嘴誠實多了,」
我嘲笑道,「它知道誰是主人。」
她喘息著,聲音帶著顫抖,「上帝會懲罰你的……你這個撒旦的走狗。」
我沒理她,直接挺腰插進去,那緊緻的騷逼包裹著我的雞巴,像吸吮一樣吞
沒了我。
我開始猛烈抽插,每一下都頂到最深,她的身體隨著我的節奏搖晃,奶子晃
蕩著,發出啪啪的肉體撞擊聲。
但她沒叫床,沒迎合,只是目光空洞地盯著天花板,像個木偶。
我越操越起勁,雙手掐著她的腰,汗水滴在她身上,她終於忍不住,低聲咒
罵,「畜生……去死吧。」
我加快速度,雞巴在她的體內攪動,感覺她的子宮在收縮,終於一股熱流湧
出,我滿意地灌滿了她的裡面,白漿從結合處溢位,順著她的屁股流到床上。
我拔出來時,她的身體還在痙攣,但眼神依舊冷漠,沒有一絲快感。
第二天早上,陽光灑進小院子,我懶洋洋地躺在床上,看著布林婭半裸著身
體,帶著腳鐐在房間裡做家務。
腳鐐的鏈子叮噹作響,每走一步都提醒她自己的身份。
她彎腰擦地板時,那豐滿的屁股翹起,騷逼和屁眼暴露無遺,後腰上還有她
奴隸身份的烙鐵印。
我忍不住走過去,從身後抱住她,一隻手伸到前面揉她的奶子,另一隻手探
進她的腿間。
「別……停下,」她低聲說,但身體已經軟了,隨便撩撥幾下,下面就溼了。
我哈哈大笑,「停下?這是你的日常工作,騷貨。」我手指插進她的騷逼,
攪動著,汁水濺出,她咬牙忍著,沒迎合,但也沒反抗。
我玩夠了,就讓她繼續幹活,不時走過去騷擾她一下,撩起裙子捏捏屁股,
舔舔奶頭,看著她強忍的模樣,心裡滿足極了。
我允許她按照她的基督教信仰做禱告,畢竟這能讓她覺得活著還有點希望。
下午,她跪在牆角,雙手合十,低聲念著經文,那雙藍眼睛閉著,臉上是難
得的平靜。
但我走過去,蹲在她身邊,笑著說,「祈禱吧,寶貝。上帝能救你嗎?」
她睜開眼,聲音平靜卻帶著絕望,我知道自己註定得不到她的心,但她的身
體已經完全歸我所有。
我可以肆意姦淫玩弄她,每天一舉一動都在我的監視下。
她洗澡時我看著,她睡覺時我抱著,她甚至上廁所我都守在旁邊。
起初她還會反抗,罵我,但漸漸地,被絕望感侵蝕的布林婭變得馴服,像只
被馴化的母狗。
但我清楚,這不是真心服從,她只是無處可逃。
日子一天天過去,我逐漸不滿足於簡單的強姦。
那天,我從市場上買來灌腸用具,專門用來清潔腸道的,晚上我把布林婭按
在床上,四肢綁緊,她掙扎著,「你要幹什麼?別碰我那裡!」
「閉嘴,賤貨,」我冷笑,「今天玩玩你的屁眼。」
我把管子插進她的屁眼,注入溫水和油,慢慢排空她的腸道。
她痛苦地扭動,臉紅得像煮熟的蝦,「啊……疼……你這個變態!」
排空後,她的屁眼乾淨光滑,褐色的小洞看起來很是誘人,我在她的屁眼上
抹上油,雞巴對準那緊緻的洞口,緩緩推進。
她尖叫起來,「不!停下!那裡不是……啊!」
但她的身體順從地張開,我開始抽插,雞巴在她的屁眼裡進出,感覺比騷逼
還緊緻。
「操!你的屁眼真他媽會夾!」我吼道,一隻手打她的屁股,啪啪作響。
她哭喊著,「撒旦的僕人!你會下地獄的!」
我越操越猛,最後射在她裡面,白漿從屁眼溢位。
她癱軟下來,目光呆滯,但身體還在抽搐。
從那天起,我更變本加厲。
有一天,我把她按在我的大腿上,像打孩子一樣,用手掌打她的屁股。
她的屁股豐滿,彈性十足,每一巴掌下去都留下紅印,她扭動著,「停下!
疼……你這個畜生!」
「疼?這是獎勵,母狗,」
我大笑,「你不乖,我就打到你求饒。」
我打了幾十下,她的屁股紅腫,下面卻溼透了。
我手指插進去攪動,她喘息著,「別……我恨你。」
但她的身體反應誠實,我滿意地又操了她一頓。
我還試了更刺激的玩法。
把她雙腿分開的倒著吊起來,用繩子綁在天花板的鉤子上,她頭朝下,奶子
垂著,騷逼大開。
我在她的騷逼裡插上鮮花,一朵朵紅色的野花塞進去,露出一截花莖,她羞
恥地哭喊,「拿出來!你這個瘋子!這是褻瀆!」
「褻瀆?你的騷逼就是我的花園,」
我嘲笑,另一天換成蠟燭,點燃後插進去,蠟油滴在她裡面,她尖叫,「燙!
啊……燒起來了!」
我看著她痛苦的樣子,雞巴硬了,直接操她的嘴,射在她喉嚨裡。
為了讓她永遠記住,我在大腿正面也烙印標記,一個我的符號,燙在她白嫩
的皮膚上。
每次她祈禱,跪下時就能看見那烙印。
她咒罵我是撒旦的僕人,我獎勵她的子宮又一次被我的白漿灌滿。
「罵吧,臭婊子,」
我邊操邊說,「你的子宮愛我的精液,它會吞下每一滴。」
布林婭逐漸習慣了這樣的生活,她不再大吵大鬧,變得乖巧,但眼神里總有
那抹絕望。
我知道她只是無處可逃,而被迫適應和我在一起。
白天,我看著她拖著腳鐐掃地,奶子晃盪,屁股扭動,不時走過去騷擾她,
捏她的奶頭,拉她的騷逼唇,她順從地張開腿,任我手指玩弄。
「主人……要操我嗎?」她有時會低聲問,但聲音空洞,沒有情感。
「對,騷貨,」我把她按在桌子上,從後面插進去,雞巴撞擊她的屁股,啪
啪作響,「你的身體是我的,永遠是!」
她喘息著,「是的……主人。」
但她的心,我知道,永遠遙遠。
日子就這樣繼續,我在阿爾及爾的小院子裡,享受著這個金髮奴隸帶來的樂
趣。
有一天晚上,我又把她綁起來,玩她的屁眼,灌腸後直接操,她哭喊著,
「夠了……我受不了了!」
「受不了?那就求我,」我吼道,雞巴猛插。
她終於低聲說,「求你……操我吧,主人。」
但她的眼神依舊呆滯,沒有真心。
我射在她裡面,滿意地抱著她睡去,早上我看著她還沒醒來的樣子,覺得她
可愛極了,在她臉上親了好一會兒,摟著她溫暖豐滿的身體,一種幸福滿充滿全
身。
白天時,我讓她對我笑一下,布林婭依然冷著臉,儘量剋制的對我說:「你
毀了我的家,卻以為我會愛你嗎?我的心永遠不會屬於你。」
【第一章·完】
[ 本章完 ]【1】【2】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
值錢的東西,於是假裝憤怒地用力把屋裡的桌子和椅子等砸壞了堆在床前。
我想這樣就不會再有人去檢查床下了。
我走出那個女人的家門,對同夥說:「這裡什麼都沒有,我們去教堂看看吧。」
我的海盜同夥也未作懷疑,等到把俘虜們聚攏到一起,驅趕他們上船時,那
個年輕的母親四處張望,確定她的兩個孩子沒有被海盜抓來。
她有些感激地看了我一眼,然後低頭被脫去外衣,只穿著單薄的內衣被搜身,
帶上腳鐐,關到船艙裡,成為我們此行的戰利品之一。
我試圖接近她,我從自己的口糧中分出一些幹棗和硬麵包,趁押送她回底艙
時悄悄塞給她,期待換來一絲好感。
但她毫不領情,接過食物後立刻轉手給了身旁的一個哭泣的孩子,頭也不回
地瞪了我一眼。
那眼神既是挑釁,又帶著不屑。
我愣在原地,心中卻愈發著迷。
她的美貌和冷漠,點燃了我從未有過的執念。
儘管語言不通,她只會冰島語,我只能用簡單的葡萄牙語或剛學的荷蘭語試
著交流,但我暗自下定決心:無論如何,我要得到她。
然而,我的行為並未逃過旁人的眼睛。
一名摩爾海盜警告我:「別忘了雷斯的命令。女人是整個團伙的財貨,不是
你個人的玩物。」
我冷笑回應:「我只是給俘虜點吃的,免得她餓死賣不出價。」
我知道,船上的眼睛無處不在。
我必須小心行事,免得引來不必要的麻煩。
返航的日子漫長而壓抑。
船上食物和淡水日益緊張,俘虜的哭聲與海盜的咒罵交織,空氣中瀰漫著不
安。
穆斯林們繼續禮拜,毛拉艾哈邁德宣揚此行是真主的勝利,但連他也掩不住
對微薄收穫的失望,改宗者們的抱怨越發公開。
一晚,布林婭再次被帶到甲板放風。
我鼓起勇氣,試圖用葡萄牙語和她搭話,她轉頭,冷冷地看了我一眼,吐出
一串冰島語,我一個字也聽不懂。
但她的眼神明白無誤:她恨我,恨我們所有人。
我退後一步,心中既挫敗又著迷。
就在這時,挪威俘虜埃裡克被帶上甲板,他看了布林婭一眼,低聲用蹩腳的
葡萄牙語對我說:「她不會對你低頭的,冰島人的性格都和那兒的冰山一樣硬氣。」
幾個月後,艦隊拖曳著疲憊的船帆駛入薩利港。
碼頭上照例擠滿了人,可歡呼聲稀稀拉拉。
穆拉德·雷斯站在「海狼號」艉樓,用盡力氣才把場面穩住,高聲宣佈「戰
果」:六百一十四名男女,外加幾桶醃魚、二十來張海豹皮。
人群一下子就從穆拉德宣佈的戰果裡,看出了冰島的窮困,立刻爆出一陣失
望的噓聲。
現在穆拉德急需現金來穩定部下人心,不然他馬上就會遇到部下的叛亂,他
把這次抓來的俘虜,分成幾份,賣給不同的奴隸販子,有的當場結清,有的需要
一週內把錢付清,但這些錢顯然還是不夠,穆拉德被迫動用自己以前的積蓄,才
把給船員們的薪餉勉強湊夠。
一週後,穆拉德正式給船員們分配這次的戰利品份額,雖然所有人都大失所
望,可有總比沒有好,大部分船員的怒火沒有熄滅,只是暫時被推遲了。
比海盜船員的憤怒來得更快的,是穆拉德的這次遠征投資人們的憤怒,穆拉
德只能以未來的成功暫時安撫他們。
趁著穆拉德因為這次遠征虧損的機會,穆拉德的政敵們紛紛行動起來,薩利
共和國議會里的議員們決議解除穆拉德的公職,並威脅要把他趕出去。
穆拉德也只好決定過幾天帶著一些尚可信任的人,跟他乘坐一艘海盜船前往
阿爾及爾,投奔那裡他認識的帕夏,繼續海盜營生。
穆拉德問我是否願意和他一起走,我表示同意,但是在那之前我要先去辦一
件事,我剛打聽到布林婭在哪個奴隸販子手裡,我要去把她買過來。
我在薩利的奴隸市場上找到了一個叫阿里的奴隸販子,薩利的奴隸市場上大
多出售的都是黑奴,白人很少,白人女人更少,聽說整個馬格里布一年出售的白
人女奴往往只有幾百個,有些年份只有十幾個。
因此阿里的攤位格外顯眼,我一眼就盯上了阿里正在出售的十幾個奴隸裡的
布林婭,但還是得裝出挑挑揀揀的樣子,免得奴隸販子吃準了跟我坐地起價。
按這裡標準,布林婭這樣20多歲生過孩子的被分類為二等品,一等品是十幾
歲的處女,只有帕夏和大貴族買得起,會被送入後宮裡,以後的境遇全看自己的
本事。
20多歲的人妻是二等品,會成為普通家務女奴,往往會在勞累中過完悽慘的
一生。
在奴隸販子的棍棒毆打下,布林婭被剝光了衣服,做幾個深蹲,跑幾步,走
幾下,確認沒有瘸腿之類的問題,我看到她這副羞恥的樣子頗為心動,拽著布林
婭赤裸的身體左看右看,愛不釋手,可還要上前指著她身上幾處傷痕,假裝不滿
意地跟奴隸販子砍價。
初步定下來後,幾個猶太醫生上前掰開布林婭的嘴,看看牙齒磨損推斷是否
虛報年齡,透過給她一杯鹽水,看看她漱口後吐出的水裡是否有血絲等辦法,檢
查她身體有無明顯疾病。
一番拉扯和爭吵後,我把這次海盜分紅的利潤全拿了出來,才買下了布林婭,
畢竟市面上的白人女奴還是很少的。
付清了錢,我給布林婭在後腰上打上了標誌她屬於我的烙印,給她戴上一副
輕便的腳鐐和手銬,把她裝在麻袋裡,扛進了穆拉德海盜船的貨倉,途中布林婭
不時掙扎,我安撫幾句,過幾天就好了。
趁著漲潮的夜晚,穆拉德·雷斯離開了薩利海盜共和國,帶走了不少叛教者
海盜和同樣不受歡迎的至高帝國傭兵,穆拉德在船上說,他這麼一走,薩利共和
國的摩洛哥派就會一家獨大,恐怕過不了幾年就會完全被摩洛哥吞併,結束短暫
的獨立。
而我現在對薩利的命運毫不關心,只想到了阿爾及爾有時間休息一段時間,
享受一下到目前唯一的收穫。
在阿爾及爾能俯看港灣的山坡上,穆拉德給我給我找了一個帶水井的小院,
裡面有一間石頭砌築的房子,整體不大,但兩個人住還很寬鬆,他告訴我他和其
他海盜就住在附近,無必要不要離開阿爾及爾城區,城外常有圖阿雷格人的土匪
出沒,他們會隨意洗劫任何遇到的人,一定要出城就要跟隨武裝商團一起結伴而
行才安全。
我把布林婭關在我的房子裡,把她清洗乾淨,讓布林婭帶著腳鐐做家務,告
訴她,我打聽過了,冰島派來贖人的老牧師帶來的錢只夠贖回5 個人的,其中沒
有她,她的兩個孩子被他的丈夫繼續撫養,可她丈夫聽話她死了,已經和別的女
人結婚了。
布林婭聽後稍微安心,卻並不全信,她認為他丈夫不會這麼快就另覓新歡,
但相隔這麼遠訊息不同,她也毫無辦法。
晚上我讓布林婭給我侍寢,她拒絕,我打了她幾下,把布林婭的雙手用粗麻
繩緊緊捆在身後,繩結勒進她白皙的皮膚裡,她的身體還在微微顫抖,那雙藍眼
睛裡滿是憤怒和恐懼,卻沒有一絲求饒的意思。
阿爾及爾的夜風從窗戶縫隙吹進來,帶著海港的鹹腥味,我盯著她那豐滿的
胸脯隨著呼吸起伏,成熟的身軀像熟透的果實,隨便一碰就能擠出汁水來。
我一把將她推倒在簡陋的床上,那床鋪是用稻草和舊布堆成的,她摔下去時
發出一聲悶哼,赤裸的身體在燭光下泛著光澤。
「你這個異教徒的畜生!」
布林婭用生硬的摩爾語罵道,她從奴隸販子那裡學了些零碎的詞句,現在全
用來宣洩恨意,「放開我,你以為這樣就能讓我屈服?」
我大笑起來,聲音在石頭牆壁間迴盪,「屈服?寶貝,我才不管你服不服。
你現在是我的財產,身體是我的玩具。」
我跪在她身邊,一隻手粗魯地抓住她的奶子,用力捏揉,那豐滿的乳肉從指
縫溢位,她的身體立刻有了反應,乳頭硬挺起來,下面那騷逼隱隱滲出溼意。
但她的眼神呆滯,像死魚一樣,沒有任何迎合,只是順從地躺著,任我擺弄。
我脫掉自己的袍子,露出早已硬邦邦的雞巴,粗長的傢伙直挺挺地對著她。
我分開她的雙腿,她沒反抗,只是轉過頭去,咬著嘴唇。
我用手指探進她的騷逼,裡面已經溼潤了,隨便撩撥幾下,她的身體就抽搐
起來,汁水順著大腿流下。
「看吧,你的身體比你的嘴誠實多了,」
我嘲笑道,「它知道誰是主人。」
她喘息著,聲音帶著顫抖,「上帝會懲罰你的……你這個撒旦的走狗。」
我沒理她,直接挺腰插進去,那緊緻的騷逼包裹著我的雞巴,像吸吮一樣吞
沒了我。
我開始猛烈抽插,每一下都頂到最深,她的身體隨著我的節奏搖晃,奶子晃
蕩著,發出啪啪的肉體撞擊聲。
但她沒叫床,沒迎合,只是目光空洞地盯著天花板,像個木偶。
我越操越起勁,雙手掐著她的腰,汗水滴在她身上,她終於忍不住,低聲咒
罵,「畜生……去死吧。」
我加快速度,雞巴在她的體內攪動,感覺她的子宮在收縮,終於一股熱流湧
出,我滿意地灌滿了她的裡面,白漿從結合處溢位,順著她的屁股流到床上。
我拔出來時,她的身體還在痙攣,但眼神依舊冷漠,沒有一絲快感。
第二天早上,陽光灑進小院子,我懶洋洋地躺在床上,看著布林婭半裸著身
體,帶著腳鐐在房間裡做家務。
腳鐐的鏈子叮噹作響,每走一步都提醒她自己的身份。
她彎腰擦地板時,那豐滿的屁股翹起,騷逼和屁眼暴露無遺,後腰上還有她
奴隸身份的烙鐵印。
我忍不住走過去,從身後抱住她,一隻手伸到前面揉她的奶子,另一隻手探
進她的腿間。
「別……停下,」她低聲說,但身體已經軟了,隨便撩撥幾下,下面就溼了。
我哈哈大笑,「停下?這是你的日常工作,騷貨。」我手指插進她的騷逼,
攪動著,汁水濺出,她咬牙忍著,沒迎合,但也沒反抗。
我玩夠了,就讓她繼續幹活,不時走過去騷擾她一下,撩起裙子捏捏屁股,
舔舔奶頭,看著她強忍的模樣,心裡滿足極了。
我允許她按照她的基督教信仰做禱告,畢竟這能讓她覺得活著還有點希望。
下午,她跪在牆角,雙手合十,低聲念著經文,那雙藍眼睛閉著,臉上是難
得的平靜。
但我走過去,蹲在她身邊,笑著說,「祈禱吧,寶貝。上帝能救你嗎?」
她睜開眼,聲音平靜卻帶著絕望,我知道自己註定得不到她的心,但她的身
體已經完全歸我所有。
我可以肆意姦淫玩弄她,每天一舉一動都在我的監視下。
她洗澡時我看著,她睡覺時我抱著,她甚至上廁所我都守在旁邊。
起初她還會反抗,罵我,但漸漸地,被絕望感侵蝕的布林婭變得馴服,像只
被馴化的母狗。
但我清楚,這不是真心服從,她只是無處可逃。
日子一天天過去,我逐漸不滿足於簡單的強姦。
那天,我從市場上買來灌腸用具,專門用來清潔腸道的,晚上我把布林婭按
在床上,四肢綁緊,她掙扎著,「你要幹什麼?別碰我那裡!」
「閉嘴,賤貨,」我冷笑,「今天玩玩你的屁眼。」
我把管子插進她的屁眼,注入溫水和油,慢慢排空她的腸道。
她痛苦地扭動,臉紅得像煮熟的蝦,「啊……疼……你這個變態!」
排空後,她的屁眼乾淨光滑,褐色的小洞看起來很是誘人,我在她的屁眼上
抹上油,雞巴對準那緊緻的洞口,緩緩推進。
她尖叫起來,「不!停下!那裡不是……啊!」
但她的身體順從地張開,我開始抽插,雞巴在她的屁眼裡進出,感覺比騷逼
還緊緻。
「操!你的屁眼真他媽會夾!」我吼道,一隻手打她的屁股,啪啪作響。
她哭喊著,「撒旦的僕人!你會下地獄的!」
我越操越猛,最後射在她裡面,白漿從屁眼溢位。
她癱軟下來,目光呆滯,但身體還在抽搐。
從那天起,我更變本加厲。
有一天,我把她按在我的大腿上,像打孩子一樣,用手掌打她的屁股。
她的屁股豐滿,彈性十足,每一巴掌下去都留下紅印,她扭動著,「停下!
疼……你這個畜生!」
「疼?這是獎勵,母狗,」
我大笑,「你不乖,我就打到你求饒。」
我打了幾十下,她的屁股紅腫,下面卻溼透了。
我手指插進去攪動,她喘息著,「別……我恨你。」
但她的身體反應誠實,我滿意地又操了她一頓。
我還試了更刺激的玩法。
把她雙腿分開的倒著吊起來,用繩子綁在天花板的鉤子上,她頭朝下,奶子
垂著,騷逼大開。
我在她的騷逼裡插上鮮花,一朵朵紅色的野花塞進去,露出一截花莖,她羞
恥地哭喊,「拿出來!你這個瘋子!這是褻瀆!」
「褻瀆?你的騷逼就是我的花園,」
我嘲笑,另一天換成蠟燭,點燃後插進去,蠟油滴在她裡面,她尖叫,「燙!
啊……燒起來了!」
我看著她痛苦的樣子,雞巴硬了,直接操她的嘴,射在她喉嚨裡。
為了讓她永遠記住,我在大腿正面也烙印標記,一個我的符號,燙在她白嫩
的皮膚上。
每次她祈禱,跪下時就能看見那烙印。
她咒罵我是撒旦的僕人,我獎勵她的子宮又一次被我的白漿灌滿。
「罵吧,臭婊子,」
我邊操邊說,「你的子宮愛我的精液,它會吞下每一滴。」
布林婭逐漸習慣了這樣的生活,她不再大吵大鬧,變得乖巧,但眼神里總有
那抹絕望。
我知道她只是無處可逃,而被迫適應和我在一起。
白天,我看著她拖著腳鐐掃地,奶子晃盪,屁股扭動,不時走過去騷擾她,
捏她的奶頭,拉她的騷逼唇,她順從地張開腿,任我手指玩弄。
「主人……要操我嗎?」她有時會低聲問,但聲音空洞,沒有情感。
「對,騷貨,」我把她按在桌子上,從後面插進去,雞巴撞擊她的屁股,啪
啪作響,「你的身體是我的,永遠是!」
她喘息著,「是的……主人。」
但她的心,我知道,永遠遙遠。
日子就這樣繼續,我在阿爾及爾的小院子裡,享受著這個金髮奴隸帶來的樂
趣。
有一天晚上,我又把她綁起來,玩她的屁眼,灌腸後直接操,她哭喊著,
「夠了……我受不了了!」
「受不了?那就求我,」我吼道,雞巴猛插。
她終於低聲說,「求你……操我吧,主人。」
但她的眼神依舊呆滯,沒有真心。
我射在她裡面,滿意地抱著她睡去,早上我看著她還沒醒來的樣子,覺得她
可愛極了,在她臉上親了好一會兒,摟著她溫暖豐滿的身體,一種幸福滿充滿全
身。
白天時,我讓她對我笑一下,布林婭依然冷著臉,儘量剋制的對我說:「你
毀了我的家,卻以為我會愛你嗎?我的心永遠不會屬於你。」
【第一章·完】
[ 本章完 ]