拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
17-06-05
中巴友誼賽組委會打算邀請卡卡來宣傳造勢,這是孟維一次與球迷好友的閒聊中意外得知的。只是這件事本來和他沒多大關係,他一不是巴西蜜,二不是卡卡蜜,只是印象中他在米蘭、皇馬風生水起踢過幾個賽季,對於這樣一個即將到來的真人巨星多少有些看熱鬧的心態。
在賽事組委會供職的朋友原本是找他吐槽巴西人的極品辦事效率,結果吐槽了半個月後的結果是卡卡來華的行程經過幾次變更和推遲後反倒和Alha在B市的小型公演日程撞了個正著,更讓他覺得天上掉餡餅的是,還住同一家酒店!
他可是活了二十六年頭一次有機會在國內近距離看真人球星,而且還是卡卡級別的。
都說近水樓臺先得月,這次千載難逢的機會不弄個影簽名什么的實在辜負老天的安排啦!臨出發去B市前他激動了好幾天,又是張羅著在某寶上緊急買皇馬球衣,又是上查如何獲取球星簽名的各種攻略。在組委會工作的朋友倒是可以利用職務之便幫他弄到簽名,可那畢竟是別人代簽的,多少和當面給自己籤的感覺不一樣。
他思來想去,覺得要簽名的意圖不能太露骨,最好能和卡卡說上話,一兩句也行,然後再近距離看看他真人到底長啥樣。身為卡卡的偽球迷就更要裝得業界良心一些,總之,堅決抵制急功近利!
可是這么一來他又給自己出了難題,要跟卡卡打個招呼說上話,說英語?大家都說英語,自己再說英語多沒存在感呀!對於一個跑去異鄉做活動的巴西人,如果能聽到母語一定很親切吧?那對自己的印象應該會特別一些?可是他上哪兒學葡萄牙語呢?
上查了葡萄牙語教程,好傢伙光看那些不知所云的文字他就要打退堂鼓了,更不要說聽錄音裡那些奇怪的發音。可是轉念一想,Stuart不是老外嗎?他的交際圈裡肯定不乏巴西人或者葡萄牙人吧?
Stuart見他,一上來就笑嘻嘻地說:&ldqu;別來無恙!我這次沒用錯吧?&rdqu;
這輪到孟維傻眼了,小半年沒見Stuart了,這傢伙的中文水平簡直突飛猛進,口音變地道了,說話用詞也利。孟維本來已經做好了跟他磕磕巴巴比劃英文的準備,結果兩人竟然能非常順暢的交流起來。Stuart跟他說:&ldqu;不用找別人,找我就行,我媽媽是葡萄牙人,巴西人的葡萄牙語雖然說起來和我們的有點不同,但是我們交流無障礙,你按我教你的說,他肯定聽得懂。&rdqu;
孟維連聲說好,但是這么短的時間從字母發音開始學太緊了,於是他讓Stuart直接教他短語,學幾個吉利話卡卡總愛聽吧?
於是孟維的葡萄牙語速成班便從最簡單的&ldqu;Ola(Hell!)&rdqu;開始,難度逐步向&ldquad(Thank yu!)&rdqu;、&ldqu;Bm trabalh!(Gd jb!)&rdqu;、&ldqu;Parabeeu bm trabalh(gratulatins fr yd jb)&rdqu;遞進。
Stuart不僅是個耐心的好老師,還特別愛夸人,直說孟維有天賦,一點基礎也沒有,居然把&ldqu;trabalh&rdqu;中的&ldqu;lh&rdqu;音發得那么地道。
這番鼓勵讓孟維信心大增,越學越有勁頭,在酒吧裡待久了根本對時間沒概念,反而因為是到了午夜周圍的氣氛變得更HIGH起來。Stuart點了一些輕快的曲子拉孟維出來一起跳舞,不過他不大放得開,就象徵性地動一動,腦子裡還一直味著剛才學的句子,這時候扭得正歡的Stuart卻頗有些微妙地對他說:&ldqu;Gatinh.&rdqu;
&ldqu;這句是什么意思啊?&rdqu;
&ldqu;&lsqu;帥哥&rsqu;,巴西人的表達方式。&rdqu;
孟維默默跟著唸了一遍,腦子裡一時間浮現出歐雋坤的樣子來。
Stuart見他嘴裡不停唸叨這個詞,又說:&ldqu;但你不要和卡卡這樣說,你想誇他長得帥就說&lsqu;Um Gat&rsqu;或者&lsqu;Bnit&rsqu;.&rdqu;
孟維只覺得頭暈,&ldqu;天吶,葡萄牙語也太恐怖了,誇帥哥還這么多花樣可是我為什么不能跟卡卡說&lsqu;Gatinh&rsqu;?&rdqu;
Stuart只是神秘兮兮地笑著不答他。
孟維白了他一眼,只好掏出手機上,結果由於葡萄牙語是小語種,絡資源匱乏,了半天非但沒出什么靠譜的真相來,還接到了歐雋坤的追魂奪命CALL,&ldqu;這都幾點了?跟哪兒刷夜呢?&rdqu;
孟維拿開手機看時間,嚇了一跳,居然不知不覺過了2點半,早破了之前兩人約定的規矩,忙說:&ldqu;我在靡彌和Stuart聊天呢。&rdqu;
&ldqu;你跟他能聊到現在?我怎么不知道你倆忽然間就王八綠豆看對眼了?&rdqu;
歐雋坤在電話那頭的語氣不是很友好,不過孟維知道他在病中,情緒很難自控,也就不計較這些。
&ldqu;我跟他學外語呀,他人超級好,還總誇我!哈哈!要是以前的英語老師能這么鼓勵我,我英語肯定能學得好。&rdqu;
歐雋坤在電話那頭繼續問他:&ldqu;你想提升英語為什么不找我?&rdqu;
&ldqu;我跟他學葡萄牙語,你應該不會吧&rdqu;
歐雋坤納悶道:&ldqu;你特么怎么想起一齣兒是一齣兒啊,好端端地怎么又對葡萄牙語感興趣了?&rdqu;
孟維難掩興奮地敘述道:&ldqu;因為我後天去B市出差是和卡卡住一個酒店,我打算伺機跟他要個簽名影順便和他打個招呼。&rdqu;
歐雋坤就跟聽天書似地,不耐煩道:&ldqu;操,這他媽又是誰啊?&rdqu;
&ldqu;皇馬的中場球星啊,不過目測他下賽季要米蘭了。&rdqu;
&ldqu;OK,人家卡卡都要米蘭了,你是不是也該來了?&rdqu;
孟維聽出了他聲音中的疲憊,只怕他一直等著自己去才睡下,於是和Stuart打了招呼就直奔歐雋坤的公寓。
去才知道歐雋坤的確沒睡下,戴著耳機、拿著手機在屋子裡來踱著步子和美洲客戶打電話,見孟維來了,匆忙交代他一句:&ldqu;趕緊洗澡睡覺。&rdqu;
孟維洗澡出來時歐雋坤已經忙完了自己的事情躺在床上了。見歐雋坤臥室還亮著檯燈便知這是請自己同床的訊號,於是欣然前往。
等他爬上床躺好,歐雋坤&ldqu;啪&rdqu;地關了燈,屋子裡一下子陷入黑暗。
孟維想起今天的收穫,心情很不錯,於是湊近了些,對歐雋坤小聲說:&ldqu;晚安Gatinh.&rdqu;
這句話倒是引起歐雋坤的注意,側頭問他:&ldqu;這也是Stuart教你的?&rdqu;
孟維頗為得意地說:&ldqu;對呀,你猜是啥意思?&rdqu;
&ldqu;帥哥。&rdqu;
&ldqu;你居然知道?!&rdqu;
&ldqu;以前經常去巴西出差,在海灘和夜店的時候總有人這么和我說。&rdqu;
孟維對此嗤之以鼻:&ldqu;呵呵呵呵呵呵呵呵,你很得意是吧?&rdqu;
歐雋坤翻了個身,根本不屑答。
&ldqu;切!&rdqu;孟維也翻了個身不再理他。
半晌,歐雋坤緩緩開口:&ldqu;Gatinh這個詞很曖昧,調情用的。&rdqu;
孟維恍然大悟:&ldqu;哦!難怪Stuart叫我別和卡卡說這個!&rdqu;