拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
24-06-24
作者:laojianghu
2024/06/24
現實裡的蒂比告訴我,她們仨會認真通讀,充分交換意見後與我聯絡。我藉機告辭。我覺得雪莉看我的眼神不對。繼而一想,應該是我的眼神不對在先,她作本能反應而已。
我得認真考慮一下插畫師。世上的畫師千千萬,應該都能畫性器官畫男女交媾。但是,適合我小說的,只能是少數,只能是華人,只有華人能懂含蓄又不缺乏美感的幽深文化。
蒂比說全世界的畫家任我選,沒錯。不過,那個夠格之人在哪裡呢?
我給斯卡亞打電話,提起此事。出乎我意外,她並不興奮,敷衍地說,太好了,祝賀你了。
我聽出哪兒不對,婉轉地問,你最近好嗎?
她直截了當,說,我不好。最近發生了一些事,心情不好,無心做事,幫你潤飾英文的事進展緩慢。請你給我多一點時間,到時候我主動找你。
她的“到時候”發生在足足三個星期後。
期間,我上社交媒體,關注了幾位畫家,包括一位華裔。有趣的是,她們均為女性,主動或被動地打擦邊球,明明畫裸身或性交,硬不顯示性器官,乳房以線條交差。一位法國畫師講出真話,說她越界幾次,畫的直露,被網管數次黃牌警告,她不服,化很多時間跟平臺論理。她哀嚎,網管為什麼那麼怕人類的身體?
我喜歡這個畫家,但不會選她。她採用的色彩過於濃郁,尤其是嘴唇,跟我小說的淡雅風不搭。再說,她是法國人,無法真正讀懂我的小說,從而影響到插畫的呈現。
這會兒,斯卡亞重新浮出水面,問我們在哪裡見面合適?我提咖啡館、餐館、公園等方案,她一一否決。我心裡暗喜。她分明是直奔主題的節奏哇。我說,乾脆來我家吧?
我站在樓上,隔著窗戶盯牢家門前的車道。她的半新車搖晃著駛入車道。她下車,左右看看,向我的正門走來。
我領她參觀房子,最後進書房。那幅春宮畫掛在牆上,她在它前面駐足良久,輕輕地說,不錯,可以獲得無盡的靈感。
我的書桌直對飄窗,上頭擺了五盆綠色植物,枝葉茂盛。我請她試坐桌前的椅子。她小心地坐下,拍著椅背,說,不錯,這是產生傑作的椅子。
這把義大利原木椅是我從洛杉磯藝術區淘來的,椅齡超過百年,我的代價是一千美刀。那時,前妻還是妻子,她怪我亂買,肯定被奸商痛宰。我的答覆是,錢是我賺的,椅子我喜歡,坐著舒坦,別跟我計較。
斯卡亞轉動椅子,椅子“吱嘎”作響。她說,椅子有點舊。
我說,不但舊,而且不太乾淨。
她問,沒有想過換把新的?
我說,捨不得。
她說,倒是挺大。除了坐,還可以乾點別的,就怕不夠結實。
她盯著我。我猜出她的小心思,笑容像蓮花一樣佈滿我的臉。我說,你的意思,是我想象的那個意思?
她笑了。
我說,結不結實,試過才知道。你在上,還是我在上?
她說,算了。逗你的。給你一個靈感。可以作為一個故事的片段。是的,我同意你的說法,是把好椅子。
我們轉到客廳坐定。她的情緒晴轉多雲,默默地喝我端來的綠茶。看這情景,我心裡打鼓,準備聽某一則壞訊息,也就不方便再提插畫師的事。
她說,東,我……
我心裡一緊。她不講下去。我小心地問,怎麼回事?
她不說,哭起來。我給她遞紙巾,安慰她道,一切都會好起來的。
她狠命擤鼻涕,擤得山響。我在一旁乾著急。她移開紙巾,露出半邊臉,說,抱歉,我有時候壓力過大,扛不住,眼淚比經期還多。
我說,誰的壓力不大?不過,人在青山在,不要太悲觀。
她說,倒是。立等治癒只有它了。
我問,它?哪個它?
她說,記得我告訴過你。我心情不好的時候,做兩件事,巧克力和做愛。開車過來,我吃了兩包Hershey巧克力。剩下一件……
我說,我隨時聽你調遣。
她丟掉紙巾,說,你不會以為,我又是哭,又是擤鼻涕,都是作,勾你上床吧?
對,這次得用床,不能再湊合。
我說,作不作沒關係,上床就行。
她站起身,撫平起皺的裙子,全身肌肉徹底放鬆的舒坦樣兒,拿起小挎包。我擔心,說了半天,她逗我玩,就此一走了之,說,你,這不是要跟我說拜拜吧?
她伸出手,作召喚狀,說,跟我來。
我們小跑著上樓。我撞開門。我的床一片狼藉。她扯起毯子,在空中抖幾抖,扯起枕頭,幾下抹平,不一會兒,一張舒適整齊的床重新出現。我趕忙開啟窗戶,讓黃昏的涼風吹進來。
我們像競賽似地脫掉衣服。我先跳上床,一跳兩顛地爬過,抓住她,把她拉倒,倒在我身邊。我們摟成一團。我鬆開手,滾到床沿,拉開床頭櫃的抽屜,拿出一包安全套,不肯定地自問,過期沒過期?
她接過套子,湊近查驗,說,只剩三天,好險。
我說,我們得抓緊,全部用掉。
我俯下身,在暮色的涼爽中,親吻她柔軟的乳房。她的雙腿開始分開,我也感覺到那裡的溫暖。我的一隻手順著她的大腿滑,移動得很慢,指甲在皮膚上滑動。她打了個寒顫。她把我拉到自己身上,手伸到我背後,感受我赤裸的後背。
我抱著她的頭,低頭看著她,微笑著,然後輕輕吻她,幾乎沒有碰到她的嘴唇。她耐心等。我的舌頭分開她的嘴唇。我弓起腰,拉開一點距離,好讓我的陽具貼在她的陰唇上。幾秒鐘後,我直搗進去。她用雙臂緊緊抱著我。
慢慢地,我開始動。她的腦袋從一邊轉到另一邊,呻吟著,小聲得幾乎聽不見。她的手滑到我背上,把我拉得更深。有那麼一會兒,我們靜靜地享受著彼此。
她說,快點。
我們一起移動。我們的骨頭相撞時讓我們喘不過氣來,但並沒有造成太大的傷害,每一個動作都給我們帶來一種難以言喻的快感。我感覺她的身體在收緊,我親吻她的乳頭,用舌頭愛撫。
她驚呼,天啊!她的眼睛緊閉,讓體內的熱流湧動,任它包圍。她在我後背的手指尖變得無力。我突然倒下。
我們又抱了一會兒,然後我滾到一邊。我們安靜地看著天花板,不說一句話。她側過臉,凝視著我,似有不捨。她笑了,說,謝謝你,為我排憂解難。
我說,不謝。但是,我還是為你擔心。你怎麼了?
她說,還行。你放心,我們的合作會繼續下去。
我說,希望如此,但照顧好你自己比我們的合作更重要。
她說,我能對付,我從小就是這麼走過來的。
她不說到底什麼事情影響到她的情緒,倒是講到她的家庭。她父親是愛爾蘭人,傳給她鼻子和雀斑。母親是法國人,傳給她栗發和白膚。她父母的關係一直不好,但沒有選擇離婚,因為他們信天主教。她有一個妹妹,是父母的寵兒,她常常被忽視。她成長過程的每一個重要階段,她的父母都缺席,包括她報考的大學,她交往的男友,她選擇的職業。
她從小喜歡讀小說,尤其是法國小說。法國文學界比美國的開放很多,一線大作家的書中含大段床戲,照樣獲得最高的文學榮譽—龔古爾獎。她的法文非常好,有能力翻譯法文小說。早些時候,她特別喜歡一部剛出版的法文小說,聯絡過幾家美國出版社,希望能成為譯者,但她慢了半拍,被別人搶走機會。
對目前的教學工作,她缺乏熱情,學生幾乎都是女性,年輕且沒有閱歷,寫來寫去,寫的都是大同小異的男女糾葛。她認為,偉大的作家不是教出來的,靠的是天賦和勤奮。
我問,我屬於哪一類?
她說,離偉大很遠,離我很近。
我感覺到她的體熱,我的陽具再度被慾望撐起。她摸了摸它,沒作反應。我們相互凝視。
我說,我們不妨再做偉大的性愛?
她說,很有見地。不過,今天不行。我們得停一停。
我心裡咯噔一下。
她說,哦,忘記祝賀你了。出版社那麼看好你。
我說,良好的開端,你要幫我走下去。
我這才說起插圖的事,問她認不認識不錯的插畫師,要求懂東方文化。她說不認識。她們學院雖然設了藝術系,有幾個專職教員和大量的兼職教員,她的印象中,那些教員中,沒有一張東方人面孔。
我說,沒關係,我繼續找。實在不行,我自己來。
她移開身體,瞪大眼睛問,真的?
我說,我能胡亂畫幾筆,塗鴉的級別。
我抹一把她的陰毛,端詳著手指,搓著帶出的體液,一本正經地說,你的還是我的?
她打我一下,說,我怎麼分得出來?做愛,一言以蔽之,是亂糟糟的玩意兒,有時候,跟塗鴉一樣。哦,我想起來了。我們學院的大停車場每兩個星期舉辦工藝美術品展銷會,很多當地的藝術家擺攤位。我記得其中有很棒的畫家,有東方面孔,你不妨去看看。
我們攜手下樓,出門前,她摟住我親吻,說,你的小說給我力量。我榮幸成為一份子,祝你成功。
當天晚上,我收到斯卡亞的電子郵件:
東,
很抱歉,我沒有當面向你解釋,我的情緒為什麼不太穩定,見到你怎麼會那麼反常。
我在談男朋友,那種意義上的男朋友,懂嗎?我沒法當面告訴你。
我們不能再繼續下去。抱歉。
我重申對你的承諾:我將繼續幫助你,直到你的大作登上它應該登上的位置。
另外:最短的相遇是最好的相遇,具備一切優點,沒有一切缺點。
再送你一個法國笑話:
一位法國母親帶著小女兒來到盧浮宮,在那裡她們看到一尊裸體男性雕像。
那是什麼?女孩指著陰莖問道。
沒什麼,沒什麼,布麗吉特,母親回答道。
我想要一個,女孩說。母親試圖將女兒的注意力集中在更合適的部位上,但小女孩堅持不肯。
我想要一個這樣的,女孩不斷要求。
最後母親妥協,無奈地說,如果你是個好女孩,表現好,等你長大了,自然就會有一個。
那如果我表現不好呢? 小女孩問道。
那麼,母親嘆了口氣,說,你會有很多。
我覺得自己就像那個布麗吉特,在當好女孩和壞女孩中搖擺。
另外:塗鴉亦美麗!你不妨塗塗看。
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
2024/06/24
現實裡的蒂比告訴我,她們仨會認真通讀,充分交換意見後與我聯絡。我藉機告辭。我覺得雪莉看我的眼神不對。繼而一想,應該是我的眼神不對在先,她作本能反應而已。
我得認真考慮一下插畫師。世上的畫師千千萬,應該都能畫性器官畫男女交媾。但是,適合我小說的,只能是少數,只能是華人,只有華人能懂含蓄又不缺乏美感的幽深文化。
蒂比說全世界的畫家任我選,沒錯。不過,那個夠格之人在哪裡呢?
我給斯卡亞打電話,提起此事。出乎我意外,她並不興奮,敷衍地說,太好了,祝賀你了。
我聽出哪兒不對,婉轉地問,你最近好嗎?
她直截了當,說,我不好。最近發生了一些事,心情不好,無心做事,幫你潤飾英文的事進展緩慢。請你給我多一點時間,到時候我主動找你。
她的“到時候”發生在足足三個星期後。
期間,我上社交媒體,關注了幾位畫家,包括一位華裔。有趣的是,她們均為女性,主動或被動地打擦邊球,明明畫裸身或性交,硬不顯示性器官,乳房以線條交差。一位法國畫師講出真話,說她越界幾次,畫的直露,被網管數次黃牌警告,她不服,化很多時間跟平臺論理。她哀嚎,網管為什麼那麼怕人類的身體?
我喜歡這個畫家,但不會選她。她採用的色彩過於濃郁,尤其是嘴唇,跟我小說的淡雅風不搭。再說,她是法國人,無法真正讀懂我的小說,從而影響到插畫的呈現。
這會兒,斯卡亞重新浮出水面,問我們在哪裡見面合適?我提咖啡館、餐館、公園等方案,她一一否決。我心裡暗喜。她分明是直奔主題的節奏哇。我說,乾脆來我家吧?
我站在樓上,隔著窗戶盯牢家門前的車道。她的半新車搖晃著駛入車道。她下車,左右看看,向我的正門走來。
我領她參觀房子,最後進書房。那幅春宮畫掛在牆上,她在它前面駐足良久,輕輕地說,不錯,可以獲得無盡的靈感。
我的書桌直對飄窗,上頭擺了五盆綠色植物,枝葉茂盛。我請她試坐桌前的椅子。她小心地坐下,拍著椅背,說,不錯,這是產生傑作的椅子。
這把義大利原木椅是我從洛杉磯藝術區淘來的,椅齡超過百年,我的代價是一千美刀。那時,前妻還是妻子,她怪我亂買,肯定被奸商痛宰。我的答覆是,錢是我賺的,椅子我喜歡,坐著舒坦,別跟我計較。
斯卡亞轉動椅子,椅子“吱嘎”作響。她說,椅子有點舊。
我說,不但舊,而且不太乾淨。
她問,沒有想過換把新的?
我說,捨不得。
她說,倒是挺大。除了坐,還可以乾點別的,就怕不夠結實。
她盯著我。我猜出她的小心思,笑容像蓮花一樣佈滿我的臉。我說,你的意思,是我想象的那個意思?
她笑了。
我說,結不結實,試過才知道。你在上,還是我在上?
她說,算了。逗你的。給你一個靈感。可以作為一個故事的片段。是的,我同意你的說法,是把好椅子。
我們轉到客廳坐定。她的情緒晴轉多雲,默默地喝我端來的綠茶。看這情景,我心裡打鼓,準備聽某一則壞訊息,也就不方便再提插畫師的事。
她說,東,我……
我心裡一緊。她不講下去。我小心地問,怎麼回事?
她不說,哭起來。我給她遞紙巾,安慰她道,一切都會好起來的。
她狠命擤鼻涕,擤得山響。我在一旁乾著急。她移開紙巾,露出半邊臉,說,抱歉,我有時候壓力過大,扛不住,眼淚比經期還多。
我說,誰的壓力不大?不過,人在青山在,不要太悲觀。
她說,倒是。立等治癒只有它了。
我問,它?哪個它?
她說,記得我告訴過你。我心情不好的時候,做兩件事,巧克力和做愛。開車過來,我吃了兩包Hershey巧克力。剩下一件……
我說,我隨時聽你調遣。
她丟掉紙巾,說,你不會以為,我又是哭,又是擤鼻涕,都是作,勾你上床吧?
對,這次得用床,不能再湊合。
我說,作不作沒關係,上床就行。
她站起身,撫平起皺的裙子,全身肌肉徹底放鬆的舒坦樣兒,拿起小挎包。我擔心,說了半天,她逗我玩,就此一走了之,說,你,這不是要跟我說拜拜吧?
她伸出手,作召喚狀,說,跟我來。
我們小跑著上樓。我撞開門。我的床一片狼藉。她扯起毯子,在空中抖幾抖,扯起枕頭,幾下抹平,不一會兒,一張舒適整齊的床重新出現。我趕忙開啟窗戶,讓黃昏的涼風吹進來。
我們像競賽似地脫掉衣服。我先跳上床,一跳兩顛地爬過,抓住她,把她拉倒,倒在我身邊。我們摟成一團。我鬆開手,滾到床沿,拉開床頭櫃的抽屜,拿出一包安全套,不肯定地自問,過期沒過期?
她接過套子,湊近查驗,說,只剩三天,好險。
我說,我們得抓緊,全部用掉。
我俯下身,在暮色的涼爽中,親吻她柔軟的乳房。她的雙腿開始分開,我也感覺到那裡的溫暖。我的一隻手順著她的大腿滑,移動得很慢,指甲在皮膚上滑動。她打了個寒顫。她把我拉到自己身上,手伸到我背後,感受我赤裸的後背。
我抱著她的頭,低頭看著她,微笑著,然後輕輕吻她,幾乎沒有碰到她的嘴唇。她耐心等。我的舌頭分開她的嘴唇。我弓起腰,拉開一點距離,好讓我的陽具貼在她的陰唇上。幾秒鐘後,我直搗進去。她用雙臂緊緊抱著我。
慢慢地,我開始動。她的腦袋從一邊轉到另一邊,呻吟著,小聲得幾乎聽不見。她的手滑到我背上,把我拉得更深。有那麼一會兒,我們靜靜地享受著彼此。
她說,快點。
我們一起移動。我們的骨頭相撞時讓我們喘不過氣來,但並沒有造成太大的傷害,每一個動作都給我們帶來一種難以言喻的快感。我感覺她的身體在收緊,我親吻她的乳頭,用舌頭愛撫。
她驚呼,天啊!她的眼睛緊閉,讓體內的熱流湧動,任它包圍。她在我後背的手指尖變得無力。我突然倒下。
我們又抱了一會兒,然後我滾到一邊。我們安靜地看著天花板,不說一句話。她側過臉,凝視著我,似有不捨。她笑了,說,謝謝你,為我排憂解難。
我說,不謝。但是,我還是為你擔心。你怎麼了?
她說,還行。你放心,我們的合作會繼續下去。
我說,希望如此,但照顧好你自己比我們的合作更重要。
她說,我能對付,我從小就是這麼走過來的。
她不說到底什麼事情影響到她的情緒,倒是講到她的家庭。她父親是愛爾蘭人,傳給她鼻子和雀斑。母親是法國人,傳給她栗發和白膚。她父母的關係一直不好,但沒有選擇離婚,因為他們信天主教。她有一個妹妹,是父母的寵兒,她常常被忽視。她成長過程的每一個重要階段,她的父母都缺席,包括她報考的大學,她交往的男友,她選擇的職業。
她從小喜歡讀小說,尤其是法國小說。法國文學界比美國的開放很多,一線大作家的書中含大段床戲,照樣獲得最高的文學榮譽—龔古爾獎。她的法文非常好,有能力翻譯法文小說。早些時候,她特別喜歡一部剛出版的法文小說,聯絡過幾家美國出版社,希望能成為譯者,但她慢了半拍,被別人搶走機會。
對目前的教學工作,她缺乏熱情,學生幾乎都是女性,年輕且沒有閱歷,寫來寫去,寫的都是大同小異的男女糾葛。她認為,偉大的作家不是教出來的,靠的是天賦和勤奮。
我問,我屬於哪一類?
她說,離偉大很遠,離我很近。
我感覺到她的體熱,我的陽具再度被慾望撐起。她摸了摸它,沒作反應。我們相互凝視。
我說,我們不妨再做偉大的性愛?
她說,很有見地。不過,今天不行。我們得停一停。
我心裡咯噔一下。
她說,哦,忘記祝賀你了。出版社那麼看好你。
我說,良好的開端,你要幫我走下去。
我這才說起插圖的事,問她認不認識不錯的插畫師,要求懂東方文化。她說不認識。她們學院雖然設了藝術系,有幾個專職教員和大量的兼職教員,她的印象中,那些教員中,沒有一張東方人面孔。
我說,沒關係,我繼續找。實在不行,我自己來。
她移開身體,瞪大眼睛問,真的?
我說,我能胡亂畫幾筆,塗鴉的級別。
我抹一把她的陰毛,端詳著手指,搓著帶出的體液,一本正經地說,你的還是我的?
她打我一下,說,我怎麼分得出來?做愛,一言以蔽之,是亂糟糟的玩意兒,有時候,跟塗鴉一樣。哦,我想起來了。我們學院的大停車場每兩個星期舉辦工藝美術品展銷會,很多當地的藝術家擺攤位。我記得其中有很棒的畫家,有東方面孔,你不妨去看看。
我們攜手下樓,出門前,她摟住我親吻,說,你的小說給我力量。我榮幸成為一份子,祝你成功。
當天晚上,我收到斯卡亞的電子郵件:
東,
很抱歉,我沒有當面向你解釋,我的情緒為什麼不太穩定,見到你怎麼會那麼反常。
我在談男朋友,那種意義上的男朋友,懂嗎?我沒法當面告訴你。
我們不能再繼續下去。抱歉。
我重申對你的承諾:我將繼續幫助你,直到你的大作登上它應該登上的位置。
另外:最短的相遇是最好的相遇,具備一切優點,沒有一切缺點。
再送你一個法國笑話:
一位法國母親帶著小女兒來到盧浮宮,在那裡她們看到一尊裸體男性雕像。
那是什麼?女孩指著陰莖問道。
沒什麼,沒什麼,布麗吉特,母親回答道。
我想要一個,女孩說。母親試圖將女兒的注意力集中在更合適的部位上,但小女孩堅持不肯。
我想要一個這樣的,女孩不斷要求。
最後母親妥協,無奈地說,如果你是個好女孩,表現好,等你長大了,自然就會有一個。
那如果我表現不好呢? 小女孩問道。
那麼,母親嘆了口氣,說,你會有很多。
我覺得自己就像那個布麗吉特,在當好女孩和壞女孩中搖擺。
另外:塗鴉亦美麗!你不妨塗塗看。