拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被遮蔽了
APP網址部分手機無法開啟,可以chrome瀏覽器輸入網址開啟
17-06-03
P> 藉著從法式大門射進來的亮光,可以看到房間的盡頭有一個略有坡度的圓形建築物,天花板是淺弧形的,由兩根相距六英尺的細柱子支撐著。舞臺大約有四英尺高,坐落在兩根柱子之間,前緣向外微微拱出。舞臺上和房間的其他地方一樣,鋪著紅色的毛氈地毯。牆是白色的,掛的是紅色的窗簾。面對舞臺呈扇面形擺著一些沙發椅,上面鋪著和地毯一樣的紅色毛氈。房間的另一端呈長方形,有一個很寬但不算太深的大壁爐,壁爐對面有大型的唱機和收音機,兩邊擺著唱片架,這就是這個房間被稱為音樂室的原因了。壁爐旁的一扇門與安妮。瑪麗的房間直接相連,壁爐另一側有一扇一模一樣的門通向一個壁櫃。除了唱機和沙發,這個房間沒有其他傢俱。
在兩根柱子的正中間,舞臺的邊緣同地面呈垂直角度,臺階設在柱子的外側,柯麗特讓O坐在舞臺正中的邊緣上,另外兩個姑娘先是把威尼斯百葉窗稍稍合在一起,然後關上了那扇法式大門,O驚異地發現那是一扇雙層門。
安妮。瑪麗笑了,說:“這樣就再不會有人聽到你的尖叫聲了。牆上安裝了軟木,不必擔心,沒有人能聽到這裡發出的哪怕一丁點聲音。現在躺好。”
她抓住O的雙肩,讓她仰面躺下,然後又把她向上拉了拉。伊沃妮把她的手鎖在舞臺上的一隻鐵環上,O用雙手抓住舞臺的邊緣,臀部懸空,安妮。瑪麗把她的雙腿向她的胸前拉起,隨後O突然感到蜷起的雙腿被拉直繃緊了:系在她腳腕鐲子上的兩條皮帶把她的兩腿拉開,捆在兩邊的立柱上,於是她就這樣躺在兩根柱子中間隆起的舞臺上。從臺下看,她全身唯一可見的部分,就是陰部和臀部兩條裂得很開的縫隙,安妮。瑪麗在撫摸著她的大腿內側。
“這是全身最柔嫩的地方,”她說,“注意不要傷害了它。別打得太重,柯麗特。”
柯麗特居高臨下站在O的齊腰處,在她深色大腿架成的橋樑之下,O看到她手裡鞭子上的皮條在晃動。當燒灼似的第一下打擊到來時,O呻吟了一聲。
柯麗特從左邊轉向右邊,稍作停頓,又抽了一記。O拼命掙扎,覺得那兩條皮帶像是要把她肢解了似的。她不願卑躬屈節,不願哀求憐憫,然而那正是安妮。
瑪麗一心想從她嘴裡逼出來的話。
“快一點,”她對柯麗特說,“再狠一點。”
O拼命忍著,但是沒有用。只過了一分鐘,她就再也不能忍受了,她尖聲地哀叫,眼淚直流下來,安妮。瑪麗撫摸著她的臉。
“再忍耐一會兒,”她說,“就要完了。還有五分鐘,她可以哭喊五分鐘。
已經二十五分鐘了,柯麗特,在三十分鐘時我叫你停就停。“
但是O在尖叫著:“不,不,看在上帝的份上!”她哭著喊著,她再也受不住了,不,她一秒鐘也不能再忍受這種刑罰,然而,她還是熬到了頭。柯麗特離開了小舞臺,安妮。瑪麗正在對她微笑。
“你要為此感謝我,”她對O說。於是,O謝了她。
她心裡非常清楚,為甚麼安妮。瑪麗最喜歡做的一件事就是鞭打她。女性像男性一樣殘忍,甚至比男性更不容情,O從未懷疑過這一點。但是O猜想安妮。
瑪麗對建立自己的權威形象並不十分熱衷,而是更希望在她與O之間建立起一種共謀的意識。O從未真正理解,但她最終還是接受了這個不可否認的極其重要的道理,這個從情感上既堅信、而又感到矛盾的混合體:她喜歡肉刑,可是當受刑的是她自己時,她又會不顧一切地想逃避它;然而,當刑罰結束之後,她卻為自己經歷的過程感到快樂,而且刑罰越殘酷越長久,她的快樂感覺就越強烈。
安妮。瑪麗是對的,她預見到O的默許和她的反抗心理,知道她哀求憐憫時的確是發自內心的。她還對O解釋過這樣做的第三個理由:她決心向每一位來到她這裡的姑娘和那些註定要在純粹的女性世界中生活的姑娘們證明,一個人的女性度不應當因為周圍全是女性就減弱或降低;恰恰相反,她的女性特徵應當被加深加強。
這就是她要求姑娘們保持裸體狀態的原因,O被鞭打的方式以及她被捆綁的姿勢也不外是為了這個目標。今天是O在下午餘下的時間——還有三個小時——在舞臺上兩腿揚起分開示眾。明天,將會是克拉麗、或是柯麗特、或是伊沃妮,而由O來觀看。這種技術比起羅西的做法是一種更加緩和而細膩的方式(包括使用鞭子的方式)。
但是O會看到它是多麼有效,除了她離開此地時將戴上的鐵環和印上的字母,她還將以一種更加開放的姿態回到斯蒂芬先生身邊,更深地陷入奴隸狀態之中,比她預想的程度還要深得多。
第二天早晨,早餐之後,安妮。瑪麗讓O和伊沃妮跟她到她的臥室去一趟。
她從寫字檯裡拿出一隻綠色皮箱,放在床上,打了開來。兩個姑娘蹲在旁邊。
“伊沃妮跟你說過這個嗎?”安妮。瑪麗問O. O搖搖頭。伊沃妮會告訴她甚麼呢?
“而且據我所知,斯蒂芬先生也沒提起過。這沒關係。這就是他想給你戴上的鐵環。”
環子是不鏽鋼製成的,沒有經過拋光,有著跟那瓖金的鐵戒指一樣的鈍色。
它們是橢圓形的,像那種連線成沉重鐵鏈的鐵環中的一隻,金屬圓環的厚度同大號彩色鉛筆的直徑相仿。安妮。瑪麗讓O仔細看,每個環子都由兩個U型半圓組成,兩半剛好可以套在一起。
“這只是試驗模型,”她說“戴上以後還可以拿掉。你再看那種永久性的,它裡面有個彈簧,你只要輕輕一按,它就和環的另一半鎖在一起了,只有用鋼銼才能開啟。”
每個環子有小拇指的兩節那麼長,環中可以伸進一個小拇指。這些環子像耳環一樣掛成一排,在相當於耳垂的位置上,是一個圓形金屬片,大小與環子的直徑相仿,金屬片的一面是瓖金的徽記,另一面甚麼也沒有。
“這空白的一面,將印上你的名字、你的頭銜,還有斯蒂芬先生的姓名,”
安妮。瑪麗說,“在名字上面有皮鞭和馬鞭交叉的標記。伊沃妮的項圈上戴著這樣一個金屬片,但是你的將戴在陰部。”
“可是……”O鼓起勇氣說。
“我知道,”安妮。瑪麗答道,“這是我叫伊沃妮同來的原因。讓我們看看你的,伊沃妮。”
紅髮姑娘站起身來,然後在床上仰面躺下,安妮。瑪麗分開她的大腿,O看到一片陰唇上被打了一個很圓的洞,就在陰唇中部偏下一些的地方,剛好可以把鐵環放進去。
“我馬上就給你打孔,O,”安妮。瑪麗說,“其實這一點不難,最費時間的是在孔裡放進一隻小夾子,讓外層皮膚與內層皮膚長在一起,這比鞭打容易忍受得多。”
“你的意思是不給我打麻藥?”O驚叫起來,渾身顫抖。
“當然不打,”安妮。瑪麗回答,“僅僅把你捆得比昨天更緊一點。那就足夠了。現在來吧。”
一星期之後,安妮。瑪麗取掉了小夾子,放進了試驗模型。它的份量比看上去要輕,因為是空心的,但是O仍能感覺到它的重量。那堅硬的金屬很顯眼地刺入肉中,看上去像是一種刑具。等到第二個環子的重量再加上去之後會怎麼樣呢?
這個野蠻的刑具特別顯眼,人們在偶然的一瞥之間就會立即發現它。
“它當然會被發現,”當O向安妮。瑪麗指出這一點時,她說,“你到現在還不明白斯蒂芬先生要求的是甚麼嗎?他要求的是,任何人,不論在羅西還是其他甚麼地方,不論是斯蒂芬先生還是其他任何人,甚至當你自己站在鏡子前時也一樣,只要撩起你的裙子,就會立即看到他的環子在你的陰部;只要你轉過身去,就會看到他的名字的縮寫在你的臀部。你在將來的某一天也許會把環子銼開取掉,但是你臀部的標記卻永遠去不掉。”
“我認為紋身的花紋是有可能搞掉的。”柯麗特說。
(伊沃妮是紋了身的,在她陰戶上方的雪白皮膚上,伊沃妮主人的名字縮寫與用花體的藍色字母紋在那裡,就你刺繡的字母那樣。)
“O,不是紋身,”安妮。瑪麗答道。
O看著安妮。瑪麗,柯麗特和伊沃妮也很吃驚,但甚麼也沒說。安妮。瑪麗在搜尋字句。
“說吧。”O說。
“我可憐的姑娘,我簡直沒有勇氣告訴你:你會被打上烙印:斯蒂芬先生在兩天前送來了烙印鐵模。”
“打烙印?”伊沃妮叫道,“用燒紅的烙鐵?”
從第一天開始,O就分享了這所房子裡的共同生活。閒散,絕對的閒散,有意製造的閒散,這就是每天的生活,點綴著一些無聊的消遣。姑娘們可以自由地在花園中散步,閱讀,畫畫,打牌,玩單人紙牌戲;她們可以在自己的房間睡覺或在草地上作日光浴;有時兩個人聊聊天,一聊幾個小時;有時就坐在安妮。瑪麗身邊默默無語。進餐總是在相同的時間,晚餐時桌上點著蠟燭,茶送到花園裡,兩個僕人侍候著這些圍坐在宴會桌旁的裸體女郎時那種司空見慣的方式,令人感到有點荒誕不經。
到了夜間,安妮。瑪麗指定姑娘中的一個與她同寢,有時也同一個姑娘連續睡好幾天。她撫摸被她選上的夥伴,也讓她愛撫她,她總是快到黎明時才睡去,而且很快就睡著了,在睡去之前她吩咐那個姑娘回自己房間去。紫色的窗簾半開半翕,染上了黎明的紫紅色。伊沃妮曾經說過,安妮。瑪麗在追求快樂方面顯得既美麗傲慢又不知饜足。
沒有任何人見過她的裸體,她每次只是輕輕地拉起或稍稍開啟一點她的白尼龍睡袍,從不脫下來。無論前一晚她嚐到的快樂,還是她對夥伴的選擇,都絲毫不會影響她第二天下午的決定,那決定總是由抽籤決定的。在下午三點鐘,在那棵紅銅色的山毛櫸樹下,花園裡的椅子圍著白色大理石桌擺成一圈,安妮。瑪麗拿出抽籤盒。
每個姑娘抽一支籤,不論是誰,只要抽到了分數最低的那支籤,就會被帶到音樂室去,像O來到的第一天那樣被捆在舞臺上。然後她必須指一下安妮。瑪麗的右手或者左手(O不必做這件事,直到她離開此地都不必做),她一隻手中是一枚黑球,另一隻是白球。如果她點到黑的,她受鞭打,點到白的不受鞭打。
安妮。瑪麗從來不通融,不論機遇使一位姑娘連續幾天倒黴還是獲釋。
就是因為這樣,小伊沃妮的刑罰持續了四天,她哭喊著她情人的名字,大腿和前胸佈滿了蛛網一樣的血痕,敞開的雙腿中間露出那被粗鐵環穿透的粉紅色肉體。她最後終於上了那隻鐵環,由於她的陰毛已經被全部刮光,那景象更是格外顯眼。
“但是為甚麼呢?”O想知道,“你已經在項圈上戴了金屬片,為甚麼還要戴鐵環呢?”
“他說當我把那裡刮乾淨時,會顯得更加裸露。那環子,我想,那環子是為了把我係在那裡用的。”
每次看到伊沃妮的綠眼睛和她尖尖的小臉,O總會想起傑克琳。傑克琳是不是已經去了羅西?傑克琳或遲或早會到這裡來的,她也會被仰面朝天捆綁在這舞臺上嗎?
“我不願意,”O想說,“不希望也不會參與把她弄到這兒來的行動。就是這樣,我已經說得太多了,傑克琳不屬於接受鞭打和被打上烙印的型別。”
但是那些鞭打和鐵環是多麼適用於小伊沃妮呵!她的呻吟聲和嘆息聲是多麼可愛,她的身體浸在汗水之中時是多麼可愛,使她的呻吟和流汗,又是多麼令人興奮愉快的事情呵!有兩次安妮。瑪麗遞給O那條由一簇皮條作成的鞭子——兩次被鞭打的都是伊沃妮——讓她用這個。頭一次在開始時她感到猶豫不決,在伊沃妮發出第一聲尖叫時O不禁退縮了一下,但一旦她重新開始而伊沃妮的哭喊重新響起時,她卻被一種巨大的快感完全壓倒了。
那感覺是如此強烈,以致她發現自己不由自主地在笑,而且發現要想剋制自己盡全力鞭打伊沃妮的衝動,幾乎是不可能的。鞭打結束之後,她一直守候在繼續被捆在舞臺上的伊沃妮身旁,一次又一次地擁抱她。在某種意義上她很像伊沃妮,至少安妮。瑪麗是這樣看她們倆的。
是O的沉默寡言和她的馴順,使安妮。瑪麗那麼喜歡她嗎?O的傷口還沒長好時,安妮。瑪麗就對她說:“我是多麼後悔沒有親手鞭打你呵!……等你再來時……但是咱們別再說這個了,無論如何,我要每天都開啟你的身體。”
每一天,當那個被帶到音樂室的姑娘鬆了綁之後,O就取代了她的位置,直到晚餐鐘敲響的時候。安妮。瑪麗是對的:在那兩個小時當中,她的確只能想著一件事,那就是她的身體是被開啟的,那隻鐵環重重地懸在她的身體上(在她戴上了一隻鐵環之後),在她們給她戴上了第二隻鐵環之後,那裡變得更加沉重,除了她的奴役狀態以及表明這一狀態的標誌之外,她甚麼也不能想了。
一天晚上,克拉麗和柯麗特從花園到O那裡去,檢查了兩邊的兩隻鐵環。
“你去羅西的時候,”克拉麗問,“是安妮。瑪麗帶你去的嗎?”
“不是。”O說。
“是安妮。瑪麗帶我去的,兩年以前。我後天又要回到那裡去了。”
“你屬於某個人嗎?”O問。
“克拉麗屬於我,”安妮。瑪麗說,她不知甚麼時候突然出現在她們的面前,“你的主人明天就到了,O.今天晚上你和我一起睡。”
短短的夏夜,還不到四點鐘,天就開始發亮了,天光淹沒了最後的星星。
O雙腿併攏地睡著,忽然被安妮。瑪麗探在她大腿間的手弄醒了。安妮。瑪麗要做的事就是把O弄醒,讓O撫摸她。
她的眼睛在半明半暗中閃著光,她的夾著幾縷灰色的黑髮在枕頭上向上散開:有一點點卷,剪得短短的,使她看上去像是在放逐中的貴族男子,那些勇敢無畏的浪子。O用嘴唇摩擦著她變硬的乳頭,她的手輕輕地滑過她的腹股溝。
安妮。瑪麗很快就屈服了——但不是對O.那使她睜大眼睛凝視著越來越亮的天光的快樂是一種非個人的快樂,在其中O只是一個工具而已。安妮。瑪麗既不關心O崇拜地注視著她的面孔和嘴唇的目光,也不在意O聽到了她的呻吟,她的面孔在一剎那間變得神采奕奕,煥發出青春的閃光。她可愛的嘴唇半開半閉,當O的嘴唇和牙齒咬到了她陰部隱藏的小小肉峰之時,她發出了呻吟。她抓住O的頭髮,使她更緊地貼著她,每次放開她只是為了下一道命令:“再來,再來一次。”
O曾以同樣的方式愛著傑克琳,使她完全投入自己的懷抱。她曾佔有過她,或至少她是這麼認為的。但是隻有動作的相像說明不了甚麼,O並沒有佔有安妮。
瑪麗,沒有任何人佔有過安妮。瑪麗。安妮。瑪麗要求愛撫但並不關心那些提供愛撫的人感覺如何,她以一種傲慢的自由交出她自己。然而她對O又極其慈祥,極其溫柔,吻她的嘴唇和乳房,緊緊地抱著她有一個小時之久,才讓她回自己的房間去。她摘下了她的鐵環。
“這是你在這裡的最後幾個鐘點了,”她說,
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>【1】【2】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
在兩根柱子的正中間,舞臺的邊緣同地面呈垂直角度,臺階設在柱子的外側,柯麗特讓O坐在舞臺正中的邊緣上,另外兩個姑娘先是把威尼斯百葉窗稍稍合在一起,然後關上了那扇法式大門,O驚異地發現那是一扇雙層門。
安妮。瑪麗笑了,說:“這樣就再不會有人聽到你的尖叫聲了。牆上安裝了軟木,不必擔心,沒有人能聽到這裡發出的哪怕一丁點聲音。現在躺好。”
她抓住O的雙肩,讓她仰面躺下,然後又把她向上拉了拉。伊沃妮把她的手鎖在舞臺上的一隻鐵環上,O用雙手抓住舞臺的邊緣,臀部懸空,安妮。瑪麗把她的雙腿向她的胸前拉起,隨後O突然感到蜷起的雙腿被拉直繃緊了:系在她腳腕鐲子上的兩條皮帶把她的兩腿拉開,捆在兩邊的立柱上,於是她就這樣躺在兩根柱子中間隆起的舞臺上。從臺下看,她全身唯一可見的部分,就是陰部和臀部兩條裂得很開的縫隙,安妮。瑪麗在撫摸著她的大腿內側。
“這是全身最柔嫩的地方,”她說,“注意不要傷害了它。別打得太重,柯麗特。”
柯麗特居高臨下站在O的齊腰處,在她深色大腿架成的橋樑之下,O看到她手裡鞭子上的皮條在晃動。當燒灼似的第一下打擊到來時,O呻吟了一聲。
柯麗特從左邊轉向右邊,稍作停頓,又抽了一記。O拼命掙扎,覺得那兩條皮帶像是要把她肢解了似的。她不願卑躬屈節,不願哀求憐憫,然而那正是安妮。
瑪麗一心想從她嘴裡逼出來的話。
“快一點,”她對柯麗特說,“再狠一點。”
O拼命忍著,但是沒有用。只過了一分鐘,她就再也不能忍受了,她尖聲地哀叫,眼淚直流下來,安妮。瑪麗撫摸著她的臉。
“再忍耐一會兒,”她說,“就要完了。還有五分鐘,她可以哭喊五分鐘。
已經二十五分鐘了,柯麗特,在三十分鐘時我叫你停就停。“
但是O在尖叫著:“不,不,看在上帝的份上!”她哭著喊著,她再也受不住了,不,她一秒鐘也不能再忍受這種刑罰,然而,她還是熬到了頭。柯麗特離開了小舞臺,安妮。瑪麗正在對她微笑。
“你要為此感謝我,”她對O說。於是,O謝了她。
她心裡非常清楚,為甚麼安妮。瑪麗最喜歡做的一件事就是鞭打她。女性像男性一樣殘忍,甚至比男性更不容情,O從未懷疑過這一點。但是O猜想安妮。
瑪麗對建立自己的權威形象並不十分熱衷,而是更希望在她與O之間建立起一種共謀的意識。O從未真正理解,但她最終還是接受了這個不可否認的極其重要的道理,這個從情感上既堅信、而又感到矛盾的混合體:她喜歡肉刑,可是當受刑的是她自己時,她又會不顧一切地想逃避它;然而,當刑罰結束之後,她卻為自己經歷的過程感到快樂,而且刑罰越殘酷越長久,她的快樂感覺就越強烈。
安妮。瑪麗是對的,她預見到O的默許和她的反抗心理,知道她哀求憐憫時的確是發自內心的。她還對O解釋過這樣做的第三個理由:她決心向每一位來到她這裡的姑娘和那些註定要在純粹的女性世界中生活的姑娘們證明,一個人的女性度不應當因為周圍全是女性就減弱或降低;恰恰相反,她的女性特徵應當被加深加強。
這就是她要求姑娘們保持裸體狀態的原因,O被鞭打的方式以及她被捆綁的姿勢也不外是為了這個目標。今天是O在下午餘下的時間——還有三個小時——在舞臺上兩腿揚起分開示眾。明天,將會是克拉麗、或是柯麗特、或是伊沃妮,而由O來觀看。這種技術比起羅西的做法是一種更加緩和而細膩的方式(包括使用鞭子的方式)。
但是O會看到它是多麼有效,除了她離開此地時將戴上的鐵環和印上的字母,她還將以一種更加開放的姿態回到斯蒂芬先生身邊,更深地陷入奴隸狀態之中,比她預想的程度還要深得多。
第二天早晨,早餐之後,安妮。瑪麗讓O和伊沃妮跟她到她的臥室去一趟。
她從寫字檯裡拿出一隻綠色皮箱,放在床上,打了開來。兩個姑娘蹲在旁邊。
“伊沃妮跟你說過這個嗎?”安妮。瑪麗問O. O搖搖頭。伊沃妮會告訴她甚麼呢?
“而且據我所知,斯蒂芬先生也沒提起過。這沒關係。這就是他想給你戴上的鐵環。”
環子是不鏽鋼製成的,沒有經過拋光,有著跟那瓖金的鐵戒指一樣的鈍色。
它們是橢圓形的,像那種連線成沉重鐵鏈的鐵環中的一隻,金屬圓環的厚度同大號彩色鉛筆的直徑相仿。安妮。瑪麗讓O仔細看,每個環子都由兩個U型半圓組成,兩半剛好可以套在一起。
“這只是試驗模型,”她說“戴上以後還可以拿掉。你再看那種永久性的,它裡面有個彈簧,你只要輕輕一按,它就和環的另一半鎖在一起了,只有用鋼銼才能開啟。”
每個環子有小拇指的兩節那麼長,環中可以伸進一個小拇指。這些環子像耳環一樣掛成一排,在相當於耳垂的位置上,是一個圓形金屬片,大小與環子的直徑相仿,金屬片的一面是瓖金的徽記,另一面甚麼也沒有。
“這空白的一面,將印上你的名字、你的頭銜,還有斯蒂芬先生的姓名,”
安妮。瑪麗說,“在名字上面有皮鞭和馬鞭交叉的標記。伊沃妮的項圈上戴著這樣一個金屬片,但是你的將戴在陰部。”
“可是……”O鼓起勇氣說。
“我知道,”安妮。瑪麗答道,“這是我叫伊沃妮同來的原因。讓我們看看你的,伊沃妮。”
紅髮姑娘站起身來,然後在床上仰面躺下,安妮。瑪麗分開她的大腿,O看到一片陰唇上被打了一個很圓的洞,就在陰唇中部偏下一些的地方,剛好可以把鐵環放進去。
“我馬上就給你打孔,O,”安妮。瑪麗說,“其實這一點不難,最費時間的是在孔裡放進一隻小夾子,讓外層皮膚與內層皮膚長在一起,這比鞭打容易忍受得多。”
“你的意思是不給我打麻藥?”O驚叫起來,渾身顫抖。
“當然不打,”安妮。瑪麗回答,“僅僅把你捆得比昨天更緊一點。那就足夠了。現在來吧。”
一星期之後,安妮。瑪麗取掉了小夾子,放進了試驗模型。它的份量比看上去要輕,因為是空心的,但是O仍能感覺到它的重量。那堅硬的金屬很顯眼地刺入肉中,看上去像是一種刑具。等到第二個環子的重量再加上去之後會怎麼樣呢?
這個野蠻的刑具特別顯眼,人們在偶然的一瞥之間就會立即發現它。
“它當然會被發現,”當O向安妮。瑪麗指出這一點時,她說,“你到現在還不明白斯蒂芬先生要求的是甚麼嗎?他要求的是,任何人,不論在羅西還是其他甚麼地方,不論是斯蒂芬先生還是其他任何人,甚至當你自己站在鏡子前時也一樣,只要撩起你的裙子,就會立即看到他的環子在你的陰部;只要你轉過身去,就會看到他的名字的縮寫在你的臀部。你在將來的某一天也許會把環子銼開取掉,但是你臀部的標記卻永遠去不掉。”
“我認為紋身的花紋是有可能搞掉的。”柯麗特說。
(伊沃妮是紋了身的,在她陰戶上方的雪白皮膚上,伊沃妮主人的名字縮寫與用花體的藍色字母紋在那裡,就你刺繡的字母那樣。)
“O,不是紋身,”安妮。瑪麗答道。
O看著安妮。瑪麗,柯麗特和伊沃妮也很吃驚,但甚麼也沒說。安妮。瑪麗在搜尋字句。
“說吧。”O說。
“我可憐的姑娘,我簡直沒有勇氣告訴你:你會被打上烙印:斯蒂芬先生在兩天前送來了烙印鐵模。”
“打烙印?”伊沃妮叫道,“用燒紅的烙鐵?”
從第一天開始,O就分享了這所房子裡的共同生活。閒散,絕對的閒散,有意製造的閒散,這就是每天的生活,點綴著一些無聊的消遣。姑娘們可以自由地在花園中散步,閱讀,畫畫,打牌,玩單人紙牌戲;她們可以在自己的房間睡覺或在草地上作日光浴;有時兩個人聊聊天,一聊幾個小時;有時就坐在安妮。瑪麗身邊默默無語。進餐總是在相同的時間,晚餐時桌上點著蠟燭,茶送到花園裡,兩個僕人侍候著這些圍坐在宴會桌旁的裸體女郎時那種司空見慣的方式,令人感到有點荒誕不經。
到了夜間,安妮。瑪麗指定姑娘中的一個與她同寢,有時也同一個姑娘連續睡好幾天。她撫摸被她選上的夥伴,也讓她愛撫她,她總是快到黎明時才睡去,而且很快就睡著了,在睡去之前她吩咐那個姑娘回自己房間去。紫色的窗簾半開半翕,染上了黎明的紫紅色。伊沃妮曾經說過,安妮。瑪麗在追求快樂方面顯得既美麗傲慢又不知饜足。
沒有任何人見過她的裸體,她每次只是輕輕地拉起或稍稍開啟一點她的白尼龍睡袍,從不脫下來。無論前一晚她嚐到的快樂,還是她對夥伴的選擇,都絲毫不會影響她第二天下午的決定,那決定總是由抽籤決定的。在下午三點鐘,在那棵紅銅色的山毛櫸樹下,花園裡的椅子圍著白色大理石桌擺成一圈,安妮。瑪麗拿出抽籤盒。
每個姑娘抽一支籤,不論是誰,只要抽到了分數最低的那支籤,就會被帶到音樂室去,像O來到的第一天那樣被捆在舞臺上。然後她必須指一下安妮。瑪麗的右手或者左手(O不必做這件事,直到她離開此地都不必做),她一隻手中是一枚黑球,另一隻是白球。如果她點到黑的,她受鞭打,點到白的不受鞭打。
安妮。瑪麗從來不通融,不論機遇使一位姑娘連續幾天倒黴還是獲釋。
就是因為這樣,小伊沃妮的刑罰持續了四天,她哭喊著她情人的名字,大腿和前胸佈滿了蛛網一樣的血痕,敞開的雙腿中間露出那被粗鐵環穿透的粉紅色肉體。她最後終於上了那隻鐵環,由於她的陰毛已經被全部刮光,那景象更是格外顯眼。
“但是為甚麼呢?”O想知道,“你已經在項圈上戴了金屬片,為甚麼還要戴鐵環呢?”
“他說當我把那裡刮乾淨時,會顯得更加裸露。那環子,我想,那環子是為了把我係在那裡用的。”
每次看到伊沃妮的綠眼睛和她尖尖的小臉,O總會想起傑克琳。傑克琳是不是已經去了羅西?傑克琳或遲或早會到這裡來的,她也會被仰面朝天捆綁在這舞臺上嗎?
“我不願意,”O想說,“不希望也不會參與把她弄到這兒來的行動。就是這樣,我已經說得太多了,傑克琳不屬於接受鞭打和被打上烙印的型別。”
但是那些鞭打和鐵環是多麼適用於小伊沃妮呵!她的呻吟聲和嘆息聲是多麼可愛,她的身體浸在汗水之中時是多麼可愛,使她的呻吟和流汗,又是多麼令人興奮愉快的事情呵!有兩次安妮。瑪麗遞給O那條由一簇皮條作成的鞭子——兩次被鞭打的都是伊沃妮——讓她用這個。頭一次在開始時她感到猶豫不決,在伊沃妮發出第一聲尖叫時O不禁退縮了一下,但一旦她重新開始而伊沃妮的哭喊重新響起時,她卻被一種巨大的快感完全壓倒了。
那感覺是如此強烈,以致她發現自己不由自主地在笑,而且發現要想剋制自己盡全力鞭打伊沃妮的衝動,幾乎是不可能的。鞭打結束之後,她一直守候在繼續被捆在舞臺上的伊沃妮身旁,一次又一次地擁抱她。在某種意義上她很像伊沃妮,至少安妮。瑪麗是這樣看她們倆的。
是O的沉默寡言和她的馴順,使安妮。瑪麗那麼喜歡她嗎?O的傷口還沒長好時,安妮。瑪麗就對她說:“我是多麼後悔沒有親手鞭打你呵!……等你再來時……但是咱們別再說這個了,無論如何,我要每天都開啟你的身體。”
每一天,當那個被帶到音樂室的姑娘鬆了綁之後,O就取代了她的位置,直到晚餐鐘敲響的時候。安妮。瑪麗是對的:在那兩個小時當中,她的確只能想著一件事,那就是她的身體是被開啟的,那隻鐵環重重地懸在她的身體上(在她戴上了一隻鐵環之後),在她們給她戴上了第二隻鐵環之後,那裡變得更加沉重,除了她的奴役狀態以及表明這一狀態的標誌之外,她甚麼也不能想了。
一天晚上,克拉麗和柯麗特從花園到O那裡去,檢查了兩邊的兩隻鐵環。
“你去羅西的時候,”克拉麗問,“是安妮。瑪麗帶你去的嗎?”
“不是。”O說。
“是安妮。瑪麗帶我去的,兩年以前。我後天又要回到那裡去了。”
“你屬於某個人嗎?”O問。
“克拉麗屬於我,”安妮。瑪麗說,她不知甚麼時候突然出現在她們的面前,“你的主人明天就到了,O.今天晚上你和我一起睡。”
短短的夏夜,還不到四點鐘,天就開始發亮了,天光淹沒了最後的星星。
O雙腿併攏地睡著,忽然被安妮。瑪麗探在她大腿間的手弄醒了。安妮。瑪麗要做的事就是把O弄醒,讓O撫摸她。
她的眼睛在半明半暗中閃著光,她的夾著幾縷灰色的黑髮在枕頭上向上散開:有一點點卷,剪得短短的,使她看上去像是在放逐中的貴族男子,那些勇敢無畏的浪子。O用嘴唇摩擦著她變硬的乳頭,她的手輕輕地滑過她的腹股溝。
安妮。瑪麗很快就屈服了——但不是對O.那使她睜大眼睛凝視著越來越亮的天光的快樂是一種非個人的快樂,在其中O只是一個工具而已。安妮。瑪麗既不關心O崇拜地注視著她的面孔和嘴唇的目光,也不在意O聽到了她的呻吟,她的面孔在一剎那間變得神采奕奕,煥發出青春的閃光。她可愛的嘴唇半開半閉,當O的嘴唇和牙齒咬到了她陰部隱藏的小小肉峰之時,她發出了呻吟。她抓住O的頭髮,使她更緊地貼著她,每次放開她只是為了下一道命令:“再來,再來一次。”
O曾以同樣的方式愛著傑克琳,使她完全投入自己的懷抱。她曾佔有過她,或至少她是這麼認為的。但是隻有動作的相像說明不了甚麼,O並沒有佔有安妮。
瑪麗,沒有任何人佔有過安妮。瑪麗。安妮。瑪麗要求愛撫但並不關心那些提供愛撫的人感覺如何,她以一種傲慢的自由交出她自己。然而她對O又極其慈祥,極其溫柔,吻她的嘴唇和乳房,緊緊地抱著她有一個小時之久,才讓她回自己的房間去。她摘下了她的鐵環。
“這是你在這裡的最後幾個鐘點了,”她說,
本章未完,點選[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>