拉倒底部可以下載安卓APP,不怕網址被屏蔽了
APP網址部分手機無法打開,可以chrome瀏覽器輸入網址打開
26-03-20
祈月之夜,小巷中的旖旎,糖果,遊戲,與懲罰(哥倫比婭X空X桑多涅)
帶來的食物終究是喫完了。
我坐在銀月之庭的水岸邊,看着手邊空蕩蕩的葉片包裹,那些漿果煎肉的香氣似乎還殘留在指尖,混合着庭中永恆流淌的月矩力清冷的氣息,還有……哥倫比婭身上那股特有的、月光浸透霜花般的淡香。
她已經在我身邊睡着了,側身蜷縮着,頭枕在我的腿上,深姜紅的發縷散開,有幾絲黏在她微溼的額角。白色網格面紗有些凌亂,半遮着她小巧的鼻尖和那微微紅腫、泛着水光的脣。月神服飾鬆垮地披掛着,前襟的扣子不知何時鬆開了兩顆,露出一截精緻的鎖骨和其下白皙肌膚上淡淡的、昨夜我留下的吻痕。裙襬捲到大腿根,那雙修長纖細的腿完全裸露着,在庭光下泛着珍珠般柔潤的光澤,腳踝處纏繞的白色絲綢蝴蝶結早已鬆散,軟軟地搭在銀白色的地面上。赤裸的玉足微微併攏,足弓繃着優美的弧度,淡粉色的腳趾無意識地蜷縮着,像是還在夢裏抓着什麼。
我輕輕撫過她的髮絲,觸感涼滑如最上等的絲綢。不喫東西,她確實不會有事——她是月神,本就可以從月光中汲取維繫存在的力量。但我卻不行。連續幾天……或許更久?在銀月之庭這模糊了時間流動的地方,我已經記不清具體過了多久。我只知道,我的身體需要補充,我的理智也需要暫時從那持續不斷的、令人暈眩的溫存與慾望中抽離片刻。
更重要的,我想帶她出去看看。
這念頭像一顆投入靜水的石子,在我心裏漾開漣漪。她曾孤獨地走過霜月之坊與格魯波夫堡,赤足丈量過挪德卡萊的雪原,卻未必真正“逛”過一個屬於凡人的、熱鬧的慶典。我想看她對陌生事物露出好奇的神情,想看她品嚐未曾嘗過的味道,想看她……在陽光下,在人羣旁,依舊緊緊牽着我的手。
當然,我也得歇歇了。再這樣下去……我低頭看着哥倫比婭安寧的睡顏,目光滑過她微敞的衣襟下那抹柔軟的起伏,滑過她裸露的腰肢和腿根處尚未完全消退的淡紅指痕,小腹不由一緊。喉嚨有些發乾。確實……會出事。
我小心地挪動身體,想將她從腿上移開。剛一動,她就醒了。
不是突然驚醒,而是像從很深的水底緩緩浮上來。長長的睫毛在面紗下顫動了幾下,然後慢慢睜開。紫色的眼眸初時有些迷濛,映着庭中流轉的微光,像蒙着晨霧的紫羅蘭花園。她眨了眨眼,視線聚焦在我臉上,然後很慢地、很滿足地彎起了脣角。
“空。”她喚我,聲音帶着剛醒的沙啞和黏膩,像融化的蜜糖,“你要去哪?”
“不去哪。”我俯身,在她額頭上落下一個輕吻,隔着面紗能感覺到她肌膚微涼的觸感,“只是……食物喫完了。我想帶你去那夏鎮補充些物資,順便……逛逛。”
“逛?”哥倫比婭重複着這個字,從我的腿上支起身。月神服飾隨着她的動作滑落更多,露出一邊圓潤的肩頭和半邊白皙的胸脯,頂端那點嫣紅在朦朧光線下若隱若現。她沒有在意,反而伸手環住我的脖子,將臉貼過來,在我頸窩裏蹭了蹭。“和你一起嗎?”
“當然。”我攬住她光滑的背脊,掌心下的肌膚細膩微涼,卻能感覺到其下逐漸升起的溫度。“就我們兩個。像……約會一樣。”
“約會。”她又學了一個新詞,抬起頭,紫色眼眸亮晶晶地看着我,裏面盛滿了純粹的好奇和期待。“那是什麼?和我們在銀月之庭裏……做的事情一樣嗎?”
我被她直白的問話噎了一下,耳根有些發燙。“不太一樣。約會……是兩個人一起去做些開心的事,比如喫東西,玩遊戲,看看風景。”我頓了頓,拇指摩挲着她後頸細膩的皮膚,“當然,也可以包括……在銀月之庭裏做的事。但不止那些。”
哥倫比婭似懂非懂地點點頭,然後很認真地追問:“那我們現在算是在約會嗎?”
“從銀月之庭出發開始算。”我笑着捏了捏她的鼻尖——隔着一層薄薄的面紗。“先去換身衣服?或者……你就想這樣出去?”
她低頭看了看自己幾乎衣不蔽體的模樣,白色網格面紗下的臉頰似乎泛起一絲極淡的紅暈,但語氣依舊平靜:“你幫我穿。”
於是,在潺潺的月光流水聲和藍色小花的注視下,我一點點替她重新整理好那身白藍相間的月神服飾。扣上精巧的扣子,撫平衣襟上繁複的月光紋路,將裙襬拉下,堪堪遮住大腿中部——這已是這身衣服能提供的最大遮蔽了。裸露的小腿和赤足依然毫無保留地展現着,腳踝處的白色絲綢蝴蝶結被我重新系好,打成精緻的結。最後,我替她將有些歪斜的白色網格面紗扶正,仔細調整邊緣,讓那層薄紗妥帖地遮住她那雙過於攝人心魄的紫色眼眸。
“好了。”我退後一步,打量着。她站在那裏,亭亭玉立,深姜紅的發縷在黑髮間跳躍,腦後六翼翅膀頭飾在庭光中流轉着細膩的光澤。聖潔、神祕,又帶着一絲無法忽視的、源自肢體裸露的脆弱誘惑。和之前在銀月之庭裏情動迷亂、渾身沾滿彼此痕跡的模樣判若兩人,卻又奇異地統一。
哥倫比婭抬手摸了摸面紗,又低頭看了看自己,然後朝我伸出雙手。“抱。”
我失笑,將她打橫抱起來。她輕盈得不像話,身體柔軟地靠在我懷裏,手臂自然地環住我的脖子,臉貼在我胸前。我們就這樣離開了銀月之庭,踏入外界真實的陽光與空氣之中。
那夏鎮的喧囂和色彩,是銀月之庭永恆的靜謐與藍白調所無法比擬的。
剛踏進鎮口,我就察覺到了不同。街道兩旁掛滿了彩色的燈籠和飄帶,空氣裏瀰漫着烤堅果、糖漿和某種花香混合的甜暖氣息。人們的笑聲、商販的叫賣聲、孩童的嬉鬧聲交織成一片充滿生命力的背景音。許多店鋪門口擺出了臨時的攤位,售賣着各式各樣節慶主題的小喫和玩具。
而最引人注目的是——街上隨處可見“月神”。
準確地說,是扮成月神模樣的小孩子。他們穿着簡陋但用心的白藍色長袍,臉上蒙着半透明的薄紗,手裏拿着紙做的月牙形玩具,歡快地在人羣裏穿梭。大人們見到這些孩子,都會微笑着蹲下身,對他們說一句:“歡迎回家,月神大人。”
我這才猛地想起來——祈月之夜。
挪德卡萊地區紀念月神、祈求豐收與安寧的傳統節日。而今年這一屆,據說爲了增添趣味和參與感,組織者鼓勵孩子們扮成月神的樣子游街,而所有鎮民見到這樣的“小月神”,都要送上祝福和歡迎。
而我……我本該是去銀月之庭通知哥倫比婭,邀請她來參加這個或許能讓她感到些許歸屬感的節日。結果呢?結果我沉溺在她那片月光編織的溫柔鄉里,將她按在潺潺的水岸邊、抵在開滿藍色小花的地面上、抱在懷裏一遍遍索取和給予,徹底將這件事拋在了腦後。
臉頰有些發燙。好在……好在似乎趕上了。
哥倫比婭從我懷裏探出頭,白色網格面紗下的臉轉向喧鬧的街道,紫色眼眸透過網格孔隙,好奇地打量着這一切。她似乎被這鮮活的色彩和聲音吸引了,身體不自覺地微微前傾。
就在這時,一個穿着月神裝扮的小女孩蹦蹦跳跳地跑到我們面前,仰起紅撲撲的小臉,大眼睛撲閃撲閃地看着我們。
她身後跟着的一位鎮民阿姨也走了過來,目光落在哥倫比婭身上——那身精緻絕倫、絕非仿品的月神服飾,那標誌性的六翼頭飾和白色網格面紗,即使混在一羣“小月神”裏,也如同明珠置於沙礫,散發着無法忽視的、真正屬於神明的氣質。
鎮民阿姨愣了一下,眼神里掠過一絲難以置信的驚豔和恍惚,但很快,節日的歡快氣氛和事先約定好的“規則”佔了上風。她臉上綻開一個無比熱情、甚至帶着點激動顫音的笑容,對着哥倫比婭——這位真正的、曾庇護挪德卡萊的月神——深深彎下腰,用清晰而洪亮的聲音說道:
“歡迎回家,月神大人!”
小女孩也學着阿姨的樣子,奶聲奶氣地跟着喊:“歡迎回家,月神大人!”
哥倫比婭的身體明顯僵住了。
環在我脖子上的手臂收緊,指尖無意識地掐進我的衣料。我能感覺到她瞬間繃緊的背脊肌肉,還有那透過薄薄衣衫傳來的、加快了些許的心跳。她顯然沒料到會有人這樣直接地對她打招呼,用如此親暱、如此……“回家”般的語氣。
她偏過頭,面紗幾乎貼上我的下巴,紫色眼眸在網格後睜得圓圓的,裏面寫滿了無措和一絲受驚般的茫然。
我連忙壓低聲音,在她耳邊解釋:“別怕。你看,街上還有很多像你一樣打扮的孩子。”我示意她看那些奔跑嬉戲的“小月神”,“這一屆祈月之夜的活動,就是讓孩子們扮成月神的樣子。大家見到這樣打扮的孩子,都會說‘歡迎回家,月神大人’。是菈烏瑪和奈芙爾想到的這個主意。所以……”我頓了頓,看着她的眼睛,“你也不用拘束,可以像他們一樣,盡情享受這個夜晚。沒有人會特別注意到你……嗯,至少不會用那種看待‘神明’的、讓你不舒服的眼神。”
哥倫比婭靜靜地聽着,緊繃的身體一點點放鬆下來。她再次將目光投向街道,看向那些因爲一句祝福而開心得手舞足蹈的孩子們,看向周圍鎮民臉上自然流露的、對節日的喜悅而非對神祇的敬畏。她似乎理解了,輕輕“嗯”了一聲,靠回我肩頭,但手臂依然環得很緊。
就在這時——
“喂!旅行者——!!”
一道熟悉的聲音帶着十足的怨氣由遠及近。我頭皮一麻,轉頭就看見派蒙氣鼓鼓地飛衝過來,小拳頭握得緊緊的,幾乎要戳到我鼻子上。
“讓你去叫哥倫比婭!結果你一去就是三天!整整三天沒有音信!!”派蒙在空中跺着腳(雖然並沒有地面給她跺),“要不是菈烏瑪攔着,說什麼‘給他們一點獨處的時間’,我早就衝到銀月之庭去把你們兩個揪出來了!你知道我們有多擔心嗎?!還以爲你們被‘獵月人’偷襲了!”
我有些尷尬地乾咳一聲,目光遊移。三天?原來已經過去三天了……在銀月之庭裏,時間的流逝完全被彼此的體溫、喘息和交纏的肢體所模糊,竟不知外界已過了這麼久。
“抱歉抱歉,”我打着哈哈,試圖安撫炸毛的小嚮導,“路上……呃,遇到點事情耽擱了。你看,我們這不是趕上了嗎?”
“哼!最好是!”派蒙狐疑地上下打量着我,又看了看我懷裏安靜依偎、面紗遮臉的哥倫比婭,小聲嘀咕,“總覺得你們倆怪怪的……尤其是你,旅行者,看起來好像……很累?”她飛近了些,盯着我的臉,“黑眼圈都出來了!”
我心虛地別開臉。能沒有黑眼圈嗎?過去三天……不,可能更久,睡眠時間加起來恐怕還不如以往一天多。大部分“休息”都是伴隨着哥倫比婭溫軟的身體、細碎的呻吟和結束後的短暫相擁小憩。體力消耗更是驚人。
善解人意的菈烏瑪……我在心裏默默給那位體貼的詠月使點了個贊。若不是她攔住派蒙,我們那場漫長而私密的“銀月之庭羈絆”恐怕真的要中途被打斷了。
派蒙還想再說什麼,但她的注意力很快被節日氣氛吸引。“算了算了,來了就好!快看,大家都到了!”
我順着她指的方向望去,只見不遠處的攤位旁,熟悉的身影們已然聚齊。
“木偶”桑多涅依舊坐在她那個精緻的、彷彿人偶劇場般的代步裝置上,手裏拿着一個剛剛贏來的月靈造型棉花糖,正小口小口地喫着,看見我們,她抬了抬手,算是打招呼,但目光在觸及我懷裏的哥倫比婭時,似乎多停留了一瞬,嘴角幾不可察地彎了一下。
“僕人”阿蕾奇諾則是一身便於活動的便裝,褪去了平日作爲執行官時的凌厲氣場,正和一個賣烤餅的攤主交談着什麼,手裏還拿着一個熱氣騰騰的餡餅。她察覺到視線,轉頭看向我們,猩紅的眼眸微微眯起,點了點頭,算是認可了我們的到場。
奈芙爾——那位北大陸消息最靈通的情報販子,此刻正毫無形象地和幾個孩子蹲在一起,研究着地上一個會發光旋轉的陀螺,臉上帶着少見的、毫無算計的純粹笑意。
還有愛諾、伊涅芙……許多在旅途中結識的朋友,都出現在了這裏。
哥倫比婭似乎也感覺到了朋友們的氣息,輕輕拍了拍我的手臂,示意我放她下來。我彎腰將她放下,她赤足踩在鎮子平整的石板路上,腳趾有些不安地蜷了蜷,但很快站定。
阿蕾奇諾走了過來,將手裏另一個沒動過的餡餅遞給我:“補充體力。”她意有所指地看了我一眼,那眼神分明在說“我看你需要這個”。我尷尬地接過,道了謝。
奈芙爾拍拍手站起來,笑嘻嘻地湊到哥倫比婭身邊:“月神大人駕到,要不要我給您當嚮導?我知道哪家的糖畫師傅手藝最好,哪家的果汁最新鮮,還有——”她壓低聲音,神祕兮兮地說,“哪條小巷子最安靜,最適合……”
我猛地咳嗽起來。
哥倫比婭卻似乎沒聽出奈芙爾的弦外之音,只是微微偏頭,面紗朝向奈芙爾,很認真地問:“最適合什麼?”
奈芙爾眨眨眼,笑得更壞了:“最適合……說悄悄話呀。”
“哦。”哥倫比婭接受了這個解釋,然後很自然地伸手,握住了我的手,十指相扣。她的手微涼,細膩的肌膚緊貼我的掌心。“那我和空一起去。”
朋友們善意的鬨笑聲中,我被哥倫比婭拉着,正式投入了祈月之夜的熱鬧海洋。
慶典的精彩遠超我的想象。
魔女會似乎爲這次節日貢獻了不少奇思妙想(或者說,童心未泯的搗蛋點子)。我們首先光顧了“嘟嘟可主題遊樂區”。
“嘟嘟可占卜屋”裏,一位戴着尖頂帽、打扮成占卜師模樣的藍色嘟嘟可,讓我們從一堆塔羅牌中挑一個。哥倫比婭按照喜好抽了一個。占卜師看了看水晶球,然後用誇張的語調宣佈:“哦~這位客人,你的命運顯示,今晚你會被甜蜜的事物包圍,並且會有一個重要的、來自親密之人的‘驚喜’哦!” 哥倫比婭抱着那個藍色嘟嘟可,面紗下的臉似乎轉向我,雖然看不見眼神,但我能感覺到那份無聲的詢問:是你嗎?我笑着捏了捏她的手。
“嘟嘟可炸彈人”則是一個投擲遊戲,用特製的、軟綿綿不會爆炸的“蹦蹦炸彈”去擊倒遠處畫着搗蛋魚的標靶。哥倫比婭起初只是看着,但在我的鼓勵和派蒙的大呼小叫下,她也嘗試着拿起一個炸彈。她投擲的姿勢有些笨拙,但準頭卻意外地好——或許月神對“軌道”這類概念有天然的掌控力?連續擊倒三個標靶後,攤主,一隻紅色嘟嘟可,也就是愛麗絲,送給我們一個巨大的、毛茸茸的紅色嘟嘟可玩偶。哥倫比婭抱着幾乎有她半個身子大的玩偶,手指無意識地揉捏着玩偶軟軟的耳朵,似乎很喜歡這種觸感。
“嘟嘟可旋轉奇遇”其實就是一個裝飾成巨大嘟嘟可熱氣球的旋轉木馬。我本來有些猶豫,但哥倫比婭卻表現出了濃厚的興趣。我們坐進一個吊籃形狀的座艙裏,隨着音樂緩緩升空、旋轉。從高處俯瞰燈火通明的慶典街道,人羣如同流動的彩色光點。哥倫比婭緊緊挨着我,臉貼着吊籃的透明罩子,面紗後的眼眸映着下方璀璨的光河,一眨不眨。風拂起她面紗的邊緣和深姜紅的發縷,她忽然低聲說:“空,這裏……和銀月之庭不一樣。很亮,很吵,但是……不討厭。”
我握住她的手:“喜歡嗎?”
她想了想,然後很輕地點了點頭:“喜歡。和你一起看,更喜歡。”
下來後,我們又遇到了愛諾和伊涅芙,她們正在玩“抽鬼牌”。簡單的規則講解後,哥倫比婭也加入了。她的表情和肢體語言在遊戲初期顯得很平靜,甚至有些遊離,出牌幾乎不需要思考。但隨着遊戲進行,尤其是當她拿到“鬼牌”時,我能感覺到她身體細微的緊繃,出牌的動作會變得遲疑,捏着牌的手指會無意識地摩挲牌角。愛諾和伊涅芙都是善於觀察和使壞的高手,幾輪下來,哥倫比婭白皙的臉頰上已經被貼了好幾張寫着“笨笨月神”、“輸掉啦”的可愛紙條。她似乎有些困惑,又有些不服氣,下一輪出牌時格外認真,甚至不自覺地微微咬住了下脣(面紗因此凹陷出一個小小的、誘人的弧度)。當她終於成功把鬼牌傳給我,導致我被貼紙條時,她竟然輕輕地、短促地“噗嗤”笑了一聲。那聲音很輕,空靈中帶着一絲得逞的小小雀躍,讓我心臟像是被羽毛撓了一下,癢癢的,軟軟的。
最令人意外的環節是“水球大戰”。發起者居然是哥倫比婭。
起因是我們路過一個氣球攤位。哥倫比婭盯着那些在燈光下折射出斑斕光彩、圓滾滾顫悠悠的氣球看了很久,然後問老闆可不可以灌水。
老闆:?
“空,”她指了指水球,又指了指空地,“看起來……很有趣。我們可以玩嗎?”
我還沒回答,跟在我們旁邊的阿蕾奇諾和奈芙爾卻同時開口了。
“可以。”阿蕾奇諾言簡意賅。
“哎呀呀,月神大人有令,豈敢不從?”奈芙爾笑得像只狐狸,已經順手從攤位上“拿”了幾個水球在手裏掂量,“不過,輸了的人可要有懲罰哦~比如……回答贏家一個問題?必須是真話。”
於是,一場堪稱“夢幻組合”的水球大戰就此展開。
兇名在外、令無數人聞風喪膽的愚人衆執行官“僕人”,此刻眼神銳利如捕獵的隼,身法靈活地穿梭在軟墊場地上,每一次投擲都精準狠辣,水球劃破空氣發出“咻”的輕響,幾乎例不虛發。她甚至能同時應付來自奈芙爾和我的夾擊,閃避的動作乾脆利落,偶爾被水球擦過衣角,也只是微微蹙眉,然後以更凌厲的反擊回敬。
北大陸最大的情報販子奈芙爾,則將她在複雜局勢中周旋的敏捷和狡猾發揮得淋漓盡致。她很少正面強攻,總是藉助場地的遮擋物迂迴,時而假裝攻擊阿蕾奇諾,實則目標是我;時而高聲提醒哥倫比婭注意身後,趁其分心時偷襲。她的笑聲和驚叫聲一樣誇張,但眼神里的算計和興奮卻真實無比。
本章未完,點擊[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>【1】【2】【3】【4】【5】【6】
最新章節請訪問https://m.longtannovel.com
帶來的食物終究是喫完了。
我坐在銀月之庭的水岸邊,看着手邊空蕩蕩的葉片包裹,那些漿果煎肉的香氣似乎還殘留在指尖,混合着庭中永恆流淌的月矩力清冷的氣息,還有……哥倫比婭身上那股特有的、月光浸透霜花般的淡香。
她已經在我身邊睡着了,側身蜷縮着,頭枕在我的腿上,深姜紅的發縷散開,有幾絲黏在她微溼的額角。白色網格面紗有些凌亂,半遮着她小巧的鼻尖和那微微紅腫、泛着水光的脣。月神服飾鬆垮地披掛着,前襟的扣子不知何時鬆開了兩顆,露出一截精緻的鎖骨和其下白皙肌膚上淡淡的、昨夜我留下的吻痕。裙襬捲到大腿根,那雙修長纖細的腿完全裸露着,在庭光下泛着珍珠般柔潤的光澤,腳踝處纏繞的白色絲綢蝴蝶結早已鬆散,軟軟地搭在銀白色的地面上。赤裸的玉足微微併攏,足弓繃着優美的弧度,淡粉色的腳趾無意識地蜷縮着,像是還在夢裏抓着什麼。
我輕輕撫過她的髮絲,觸感涼滑如最上等的絲綢。不喫東西,她確實不會有事——她是月神,本就可以從月光中汲取維繫存在的力量。但我卻不行。連續幾天……或許更久?在銀月之庭這模糊了時間流動的地方,我已經記不清具體過了多久。我只知道,我的身體需要補充,我的理智也需要暫時從那持續不斷的、令人暈眩的溫存與慾望中抽離片刻。
更重要的,我想帶她出去看看。
這念頭像一顆投入靜水的石子,在我心裏漾開漣漪。她曾孤獨地走過霜月之坊與格魯波夫堡,赤足丈量過挪德卡萊的雪原,卻未必真正“逛”過一個屬於凡人的、熱鬧的慶典。我想看她對陌生事物露出好奇的神情,想看她品嚐未曾嘗過的味道,想看她……在陽光下,在人羣旁,依舊緊緊牽着我的手。
當然,我也得歇歇了。再這樣下去……我低頭看着哥倫比婭安寧的睡顏,目光滑過她微敞的衣襟下那抹柔軟的起伏,滑過她裸露的腰肢和腿根處尚未完全消退的淡紅指痕,小腹不由一緊。喉嚨有些發乾。確實……會出事。
我小心地挪動身體,想將她從腿上移開。剛一動,她就醒了。
不是突然驚醒,而是像從很深的水底緩緩浮上來。長長的睫毛在面紗下顫動了幾下,然後慢慢睜開。紫色的眼眸初時有些迷濛,映着庭中流轉的微光,像蒙着晨霧的紫羅蘭花園。她眨了眨眼,視線聚焦在我臉上,然後很慢地、很滿足地彎起了脣角。
“空。”她喚我,聲音帶着剛醒的沙啞和黏膩,像融化的蜜糖,“你要去哪?”
“不去哪。”我俯身,在她額頭上落下一個輕吻,隔着面紗能感覺到她肌膚微涼的觸感,“只是……食物喫完了。我想帶你去那夏鎮補充些物資,順便……逛逛。”
“逛?”哥倫比婭重複着這個字,從我的腿上支起身。月神服飾隨着她的動作滑落更多,露出一邊圓潤的肩頭和半邊白皙的胸脯,頂端那點嫣紅在朦朧光線下若隱若現。她沒有在意,反而伸手環住我的脖子,將臉貼過來,在我頸窩裏蹭了蹭。“和你一起嗎?”
“當然。”我攬住她光滑的背脊,掌心下的肌膚細膩微涼,卻能感覺到其下逐漸升起的溫度。“就我們兩個。像……約會一樣。”
“約會。”她又學了一個新詞,抬起頭,紫色眼眸亮晶晶地看着我,裏面盛滿了純粹的好奇和期待。“那是什麼?和我們在銀月之庭裏……做的事情一樣嗎?”
我被她直白的問話噎了一下,耳根有些發燙。“不太一樣。約會……是兩個人一起去做些開心的事,比如喫東西,玩遊戲,看看風景。”我頓了頓,拇指摩挲着她後頸細膩的皮膚,“當然,也可以包括……在銀月之庭裏做的事。但不止那些。”
哥倫比婭似懂非懂地點點頭,然後很認真地追問:“那我們現在算是在約會嗎?”
“從銀月之庭出發開始算。”我笑着捏了捏她的鼻尖——隔着一層薄薄的面紗。“先去換身衣服?或者……你就想這樣出去?”
她低頭看了看自己幾乎衣不蔽體的模樣,白色網格面紗下的臉頰似乎泛起一絲極淡的紅暈,但語氣依舊平靜:“你幫我穿。”
於是,在潺潺的月光流水聲和藍色小花的注視下,我一點點替她重新整理好那身白藍相間的月神服飾。扣上精巧的扣子,撫平衣襟上繁複的月光紋路,將裙襬拉下,堪堪遮住大腿中部——這已是這身衣服能提供的最大遮蔽了。裸露的小腿和赤足依然毫無保留地展現着,腳踝處的白色絲綢蝴蝶結被我重新系好,打成精緻的結。最後,我替她將有些歪斜的白色網格面紗扶正,仔細調整邊緣,讓那層薄紗妥帖地遮住她那雙過於攝人心魄的紫色眼眸。
“好了。”我退後一步,打量着。她站在那裏,亭亭玉立,深姜紅的發縷在黑髮間跳躍,腦後六翼翅膀頭飾在庭光中流轉着細膩的光澤。聖潔、神祕,又帶着一絲無法忽視的、源自肢體裸露的脆弱誘惑。和之前在銀月之庭裏情動迷亂、渾身沾滿彼此痕跡的模樣判若兩人,卻又奇異地統一。
哥倫比婭抬手摸了摸面紗,又低頭看了看自己,然後朝我伸出雙手。“抱。”
我失笑,將她打橫抱起來。她輕盈得不像話,身體柔軟地靠在我懷裏,手臂自然地環住我的脖子,臉貼在我胸前。我們就這樣離開了銀月之庭,踏入外界真實的陽光與空氣之中。
那夏鎮的喧囂和色彩,是銀月之庭永恆的靜謐與藍白調所無法比擬的。
剛踏進鎮口,我就察覺到了不同。街道兩旁掛滿了彩色的燈籠和飄帶,空氣裏瀰漫着烤堅果、糖漿和某種花香混合的甜暖氣息。人們的笑聲、商販的叫賣聲、孩童的嬉鬧聲交織成一片充滿生命力的背景音。許多店鋪門口擺出了臨時的攤位,售賣着各式各樣節慶主題的小喫和玩具。
而最引人注目的是——街上隨處可見“月神”。
準確地說,是扮成月神模樣的小孩子。他們穿着簡陋但用心的白藍色長袍,臉上蒙着半透明的薄紗,手裏拿着紙做的月牙形玩具,歡快地在人羣裏穿梭。大人們見到這些孩子,都會微笑着蹲下身,對他們說一句:“歡迎回家,月神大人。”
我這才猛地想起來——祈月之夜。
挪德卡萊地區紀念月神、祈求豐收與安寧的傳統節日。而今年這一屆,據說爲了增添趣味和參與感,組織者鼓勵孩子們扮成月神的樣子游街,而所有鎮民見到這樣的“小月神”,都要送上祝福和歡迎。
而我……我本該是去銀月之庭通知哥倫比婭,邀請她來參加這個或許能讓她感到些許歸屬感的節日。結果呢?結果我沉溺在她那片月光編織的溫柔鄉里,將她按在潺潺的水岸邊、抵在開滿藍色小花的地面上、抱在懷裏一遍遍索取和給予,徹底將這件事拋在了腦後。
臉頰有些發燙。好在……好在似乎趕上了。
哥倫比婭從我懷裏探出頭,白色網格面紗下的臉轉向喧鬧的街道,紫色眼眸透過網格孔隙,好奇地打量着這一切。她似乎被這鮮活的色彩和聲音吸引了,身體不自覺地微微前傾。
就在這時,一個穿着月神裝扮的小女孩蹦蹦跳跳地跑到我們面前,仰起紅撲撲的小臉,大眼睛撲閃撲閃地看着我們。
她身後跟着的一位鎮民阿姨也走了過來,目光落在哥倫比婭身上——那身精緻絕倫、絕非仿品的月神服飾,那標誌性的六翼頭飾和白色網格面紗,即使混在一羣“小月神”裏,也如同明珠置於沙礫,散發着無法忽視的、真正屬於神明的氣質。
鎮民阿姨愣了一下,眼神里掠過一絲難以置信的驚豔和恍惚,但很快,節日的歡快氣氛和事先約定好的“規則”佔了上風。她臉上綻開一個無比熱情、甚至帶着點激動顫音的笑容,對着哥倫比婭——這位真正的、曾庇護挪德卡萊的月神——深深彎下腰,用清晰而洪亮的聲音說道:
“歡迎回家,月神大人!”
小女孩也學着阿姨的樣子,奶聲奶氣地跟着喊:“歡迎回家,月神大人!”
哥倫比婭的身體明顯僵住了。
環在我脖子上的手臂收緊,指尖無意識地掐進我的衣料。我能感覺到她瞬間繃緊的背脊肌肉,還有那透過薄薄衣衫傳來的、加快了些許的心跳。她顯然沒料到會有人這樣直接地對她打招呼,用如此親暱、如此……“回家”般的語氣。
她偏過頭,面紗幾乎貼上我的下巴,紫色眼眸在網格後睜得圓圓的,裏面寫滿了無措和一絲受驚般的茫然。
我連忙壓低聲音,在她耳邊解釋:“別怕。你看,街上還有很多像你一樣打扮的孩子。”我示意她看那些奔跑嬉戲的“小月神”,“這一屆祈月之夜的活動,就是讓孩子們扮成月神的樣子。大家見到這樣打扮的孩子,都會說‘歡迎回家,月神大人’。是菈烏瑪和奈芙爾想到的這個主意。所以……”我頓了頓,看着她的眼睛,“你也不用拘束,可以像他們一樣,盡情享受這個夜晚。沒有人會特別注意到你……嗯,至少不會用那種看待‘神明’的、讓你不舒服的眼神。”
哥倫比婭靜靜地聽着,緊繃的身體一點點放鬆下來。她再次將目光投向街道,看向那些因爲一句祝福而開心得手舞足蹈的孩子們,看向周圍鎮民臉上自然流露的、對節日的喜悅而非對神祇的敬畏。她似乎理解了,輕輕“嗯”了一聲,靠回我肩頭,但手臂依然環得很緊。
就在這時——
“喂!旅行者——!!”
一道熟悉的聲音帶着十足的怨氣由遠及近。我頭皮一麻,轉頭就看見派蒙氣鼓鼓地飛衝過來,小拳頭握得緊緊的,幾乎要戳到我鼻子上。
“讓你去叫哥倫比婭!結果你一去就是三天!整整三天沒有音信!!”派蒙在空中跺着腳(雖然並沒有地面給她跺),“要不是菈烏瑪攔着,說什麼‘給他們一點獨處的時間’,我早就衝到銀月之庭去把你們兩個揪出來了!你知道我們有多擔心嗎?!還以爲你們被‘獵月人’偷襲了!”
我有些尷尬地乾咳一聲,目光遊移。三天?原來已經過去三天了……在銀月之庭裏,時間的流逝完全被彼此的體溫、喘息和交纏的肢體所模糊,竟不知外界已過了這麼久。
“抱歉抱歉,”我打着哈哈,試圖安撫炸毛的小嚮導,“路上……呃,遇到點事情耽擱了。你看,我們這不是趕上了嗎?”
“哼!最好是!”派蒙狐疑地上下打量着我,又看了看我懷裏安靜依偎、面紗遮臉的哥倫比婭,小聲嘀咕,“總覺得你們倆怪怪的……尤其是你,旅行者,看起來好像……很累?”她飛近了些,盯着我的臉,“黑眼圈都出來了!”
我心虛地別開臉。能沒有黑眼圈嗎?過去三天……不,可能更久,睡眠時間加起來恐怕還不如以往一天多。大部分“休息”都是伴隨着哥倫比婭溫軟的身體、細碎的呻吟和結束後的短暫相擁小憩。體力消耗更是驚人。
善解人意的菈烏瑪……我在心裏默默給那位體貼的詠月使點了個贊。若不是她攔住派蒙,我們那場漫長而私密的“銀月之庭羈絆”恐怕真的要中途被打斷了。
派蒙還想再說什麼,但她的注意力很快被節日氣氛吸引。“算了算了,來了就好!快看,大家都到了!”
我順着她指的方向望去,只見不遠處的攤位旁,熟悉的身影們已然聚齊。
“木偶”桑多涅依舊坐在她那個精緻的、彷彿人偶劇場般的代步裝置上,手裏拿着一個剛剛贏來的月靈造型棉花糖,正小口小口地喫着,看見我們,她抬了抬手,算是打招呼,但目光在觸及我懷裏的哥倫比婭時,似乎多停留了一瞬,嘴角幾不可察地彎了一下。
“僕人”阿蕾奇諾則是一身便於活動的便裝,褪去了平日作爲執行官時的凌厲氣場,正和一個賣烤餅的攤主交談着什麼,手裏還拿着一個熱氣騰騰的餡餅。她察覺到視線,轉頭看向我們,猩紅的眼眸微微眯起,點了點頭,算是認可了我們的到場。
奈芙爾——那位北大陸消息最靈通的情報販子,此刻正毫無形象地和幾個孩子蹲在一起,研究着地上一個會發光旋轉的陀螺,臉上帶着少見的、毫無算計的純粹笑意。
還有愛諾、伊涅芙……許多在旅途中結識的朋友,都出現在了這裏。
哥倫比婭似乎也感覺到了朋友們的氣息,輕輕拍了拍我的手臂,示意我放她下來。我彎腰將她放下,她赤足踩在鎮子平整的石板路上,腳趾有些不安地蜷了蜷,但很快站定。
阿蕾奇諾走了過來,將手裏另一個沒動過的餡餅遞給我:“補充體力。”她意有所指地看了我一眼,那眼神分明在說“我看你需要這個”。我尷尬地接過,道了謝。
奈芙爾拍拍手站起來,笑嘻嘻地湊到哥倫比婭身邊:“月神大人駕到,要不要我給您當嚮導?我知道哪家的糖畫師傅手藝最好,哪家的果汁最新鮮,還有——”她壓低聲音,神祕兮兮地說,“哪條小巷子最安靜,最適合……”
我猛地咳嗽起來。
哥倫比婭卻似乎沒聽出奈芙爾的弦外之音,只是微微偏頭,面紗朝向奈芙爾,很認真地問:“最適合什麼?”
奈芙爾眨眨眼,笑得更壞了:“最適合……說悄悄話呀。”
“哦。”哥倫比婭接受了這個解釋,然後很自然地伸手,握住了我的手,十指相扣。她的手微涼,細膩的肌膚緊貼我的掌心。“那我和空一起去。”
朋友們善意的鬨笑聲中,我被哥倫比婭拉着,正式投入了祈月之夜的熱鬧海洋。
慶典的精彩遠超我的想象。
魔女會似乎爲這次節日貢獻了不少奇思妙想(或者說,童心未泯的搗蛋點子)。我們首先光顧了“嘟嘟可主題遊樂區”。
“嘟嘟可占卜屋”裏,一位戴着尖頂帽、打扮成占卜師模樣的藍色嘟嘟可,讓我們從一堆塔羅牌中挑一個。哥倫比婭按照喜好抽了一個。占卜師看了看水晶球,然後用誇張的語調宣佈:“哦~這位客人,你的命運顯示,今晚你會被甜蜜的事物包圍,並且會有一個重要的、來自親密之人的‘驚喜’哦!” 哥倫比婭抱着那個藍色嘟嘟可,面紗下的臉似乎轉向我,雖然看不見眼神,但我能感覺到那份無聲的詢問:是你嗎?我笑着捏了捏她的手。
“嘟嘟可炸彈人”則是一個投擲遊戲,用特製的、軟綿綿不會爆炸的“蹦蹦炸彈”去擊倒遠處畫着搗蛋魚的標靶。哥倫比婭起初只是看着,但在我的鼓勵和派蒙的大呼小叫下,她也嘗試着拿起一個炸彈。她投擲的姿勢有些笨拙,但準頭卻意外地好——或許月神對“軌道”這類概念有天然的掌控力?連續擊倒三個標靶後,攤主,一隻紅色嘟嘟可,也就是愛麗絲,送給我們一個巨大的、毛茸茸的紅色嘟嘟可玩偶。哥倫比婭抱着幾乎有她半個身子大的玩偶,手指無意識地揉捏着玩偶軟軟的耳朵,似乎很喜歡這種觸感。
“嘟嘟可旋轉奇遇”其實就是一個裝飾成巨大嘟嘟可熱氣球的旋轉木馬。我本來有些猶豫,但哥倫比婭卻表現出了濃厚的興趣。我們坐進一個吊籃形狀的座艙裏,隨着音樂緩緩升空、旋轉。從高處俯瞰燈火通明的慶典街道,人羣如同流動的彩色光點。哥倫比婭緊緊挨着我,臉貼着吊籃的透明罩子,面紗後的眼眸映着下方璀璨的光河,一眨不眨。風拂起她面紗的邊緣和深姜紅的發縷,她忽然低聲說:“空,這裏……和銀月之庭不一樣。很亮,很吵,但是……不討厭。”
我握住她的手:“喜歡嗎?”
她想了想,然後很輕地點了點頭:“喜歡。和你一起看,更喜歡。”
下來後,我們又遇到了愛諾和伊涅芙,她們正在玩“抽鬼牌”。簡單的規則講解後,哥倫比婭也加入了。她的表情和肢體語言在遊戲初期顯得很平靜,甚至有些遊離,出牌幾乎不需要思考。但隨着遊戲進行,尤其是當她拿到“鬼牌”時,我能感覺到她身體細微的緊繃,出牌的動作會變得遲疑,捏着牌的手指會無意識地摩挲牌角。愛諾和伊涅芙都是善於觀察和使壞的高手,幾輪下來,哥倫比婭白皙的臉頰上已經被貼了好幾張寫着“笨笨月神”、“輸掉啦”的可愛紙條。她似乎有些困惑,又有些不服氣,下一輪出牌時格外認真,甚至不自覺地微微咬住了下脣(面紗因此凹陷出一個小小的、誘人的弧度)。當她終於成功把鬼牌傳給我,導致我被貼紙條時,她竟然輕輕地、短促地“噗嗤”笑了一聲。那聲音很輕,空靈中帶着一絲得逞的小小雀躍,讓我心臟像是被羽毛撓了一下,癢癢的,軟軟的。
最令人意外的環節是“水球大戰”。發起者居然是哥倫比婭。
起因是我們路過一個氣球攤位。哥倫比婭盯着那些在燈光下折射出斑斕光彩、圓滾滾顫悠悠的氣球看了很久,然後問老闆可不可以灌水。
老闆:?
“空,”她指了指水球,又指了指空地,“看起來……很有趣。我們可以玩嗎?”
我還沒回答,跟在我們旁邊的阿蕾奇諾和奈芙爾卻同時開口了。
“可以。”阿蕾奇諾言簡意賅。
“哎呀呀,月神大人有令,豈敢不從?”奈芙爾笑得像只狐狸,已經順手從攤位上“拿”了幾個水球在手裏掂量,“不過,輸了的人可要有懲罰哦~比如……回答贏家一個問題?必須是真話。”
於是,一場堪稱“夢幻組合”的水球大戰就此展開。
兇名在外、令無數人聞風喪膽的愚人衆執行官“僕人”,此刻眼神銳利如捕獵的隼,身法靈活地穿梭在軟墊場地上,每一次投擲都精準狠辣,水球劃破空氣發出“咻”的輕響,幾乎例不虛發。她甚至能同時應付來自奈芙爾和我的夾擊,閃避的動作乾脆利落,偶爾被水球擦過衣角,也只是微微蹙眉,然後以更凌厲的反擊回敬。
北大陸最大的情報販子奈芙爾,則將她在複雜局勢中周旋的敏捷和狡猾發揮得淋漓盡致。她很少正面強攻,總是藉助場地的遮擋物迂迴,時而假裝攻擊阿蕾奇諾,實則目標是我;時而高聲提醒哥倫比婭注意身後,趁其分心時偷襲。她的笑聲和驚叫聲一樣誇張,但眼神里的算計和興奮卻真實無比。
本章未完,點擊[ 數字分頁 ]繼續閱讀-->>